第269章 第二百六十九頂重點色的帽子

從這一天起,比埃爾·甘果瓦過上了用詩歌向麻生秋也換錢的日子。

這比給畫家當模特,出賣肖像權輕松多了。

不用坐在那裏維持一個姿態。

這也比當模特辛苦多了。

詩人需要坐在書桌前,苦苦思索詩歌的內容。

比埃爾·甘果瓦嘗試過瞎編亂造,以浮誇的文字來遮蓋乏味的內容,結果他就得到了麻生秋也的冷眼,以及打發乞丐用的一個德涅爾的獎勵。一個裏弗爾等於二十個蘇,等於二百四十個德涅爾!連乞丐都會偷偷嫌棄一下。

一首詩歌的質量,決定了它的價錢。

何況,比埃爾·甘果瓦在原著裏走了彎路,戲劇才是對方的才華所在。

麻生秋也培養比埃爾·甘果瓦,就當作自己花錢買精神糧食,只不過精神糧食的味道還不達標,他偶爾提醒金發詩人:“你可以嘗試寫戲劇。”

比埃爾·甘果瓦不以為然:“我覺得詩歌更符合我的心意。”

店鋪裏的客人有時能看見比埃爾·甘果瓦創作的身影,即使本身不欣賞這樣的美貌,仍然不知不覺被那個人低頭思索的身影奪走了目光。

隔壁布匹店鋪的老板,一位面貌普通的英國年輕人也經常來拜讀詩歌。

看完後,如果覺得不錯,他就打賞了對方一點錢。

比埃爾·甘果瓦並不想接受。

奈何,他的手迅速抓過了錢,塞進口袋,神色淡然,猶如一位矜持的貴族。英國老板對他的厚臉皮嘆為觀止:“你也許可以考慮把愛斯梅拉達小姐娶回家,這樣你就不用為錢財擔憂了,我能看得出她在期待你展露的才華。”

比埃爾·甘果瓦不假思索地說道:“婚姻是壓抑的墳墓!”

英國商人誘惑:“如果面對合適的人,不去爭取,也許會蹉跎終生。”

比埃爾·甘果瓦用能紮入人心頭,風流而不羈的眼神斜睨他。

英國商人贊嘆。

這實在是被法國人民埋沒的俊美男人。

詩人應該揮金如土,躺在美人的膝蓋上,喝著美人喂下的葡萄酒,再吃著松軟可口的法國甜點,居住在豪華的城堡裏度過自己奢靡的一生。

而現實是——他窮得叮當響,靠賣詩歌維持生活,沒有富婆看得上他。

“充滿利益和算計的就不是愛情了。”比埃爾·甘果瓦覺得對方多管閑事,全看在那份打賞上說道,“愛斯梅拉達需要的是一份純粹的愛情,給予她在異國他鄉生活的支撐。”他早就看穿了東方人保守表面下的愛情觀,與畸形兒笨拙的陪伴,“無法給予,又渴望擁有,自己還長得醜的人就是異想天開。

比埃爾·甘果瓦與英國商人齊齊去看忙裏忙外的卡西莫多。

英國商人忍笑:“噢~!”

比埃爾·甘果瓦為英國商人抓住重點的默契一樂,“你也看出來了?”

“要我說,巴黎就沒有人看不出來吧,誰不想得到美人的青睞呢。”英國商人理所當然地說道:“愛斯梅拉達就像是一位東方的藝術女神,傳達給世人真善美的高貴品德,完美得不像是現實中的人。”

比埃爾·甘果瓦的臉色一頓,“不像是現實……?”

英國商人笑道:“我來往歐洲,絕沒有見到過第二個如愛斯梅拉達這麽漂亮、又心底善良、能說會道,真心實意誇贊一位畸形兒的女士。”

比埃爾·甘果瓦的思路被他帶偏,直白道:“她眼光不太好。”

英國商人說道:“男人看女人,與女人看男人是不一樣的。”

比埃爾·甘果瓦隨口說出花花公子的經典名句:“法國人的愛是永無止境的,為一人停留太過寂寞,要我說一輩子談戀愛就可以了,誰結婚誰是狗。”

英國商人佩服得五體投地。

不愧是以一己之力,讓整個法國異能力界結婚率降到歷史最低的人!

“下次,能借我試閱你的新作嗎?”

“隨意。”

對於給錢的金主,比埃爾·甘果瓦十分大方。

明面上,比埃爾·甘果瓦過上了時不時去瀟灑一把的好日子,暗地裏,卡西莫多屢次想要抓甘果瓦失敗,對方有意避開了自己。

卡西莫多覺得對方是個可惡的臭蟲。

比埃爾·甘果瓦覺得對方比臭蟲還臭、還醜!

換一個人,比埃爾·甘果瓦早就想要設下圈套,把對方暗殺了,但是每當他對卡西莫多產生殺意時,他就預感自己不能殺死敲鐘人。

仿佛殺了就會出什麽問題。

第三次避開卡西莫多,比埃爾·甘果瓦收斂了殺意,已經偷偷調查了巴黎聖母院副主教的為人。那位看似光明磊落、一心一意服侍聖母瑪利亞的紅衣主教就是個下流肮臟的男人,在巴黎人脈廣大,撫養卡西莫多是對方屈指可數的善行。

比埃爾·甘果瓦決定去找愛斯梅拉達。