第383章 第三百八十三頂異國他鄉的環保帽

因為時間上變得的緊迫,回程依舊是坐輪船。

奧斯卡·王爾德專門解釋道:“我馬上要開學了,下次帶你坐火車遊覽風景,你喜歡參觀藝術館還是森林公園?”

麻生秋也看什麽都沒有心情,雙手緊握,把抄錄的書籍放在膝蓋上。

奧斯卡·王爾德體貼道:“我不打擾你了。”

麻生秋也在他失落地要回船艙的臥室休息之前,沙啞地開口。

“你帶我去利物浦花了多少英鎊?”

“沒有多少錢。”

站在房門前的奧斯卡·王爾德相當瀟灑,不在乎那些小錢。

然而王爾德可以不在乎,麻生秋也不能,他已經無法掩耳盜鈴,通過古書意識到自己離開了那個波瀾壯闊的異能世界。

他無法死去,也許是跟來自另一個世界的靈魂有關。

麻生秋也的手指神經質地撫摸過書籍的封面,是日本小羊皮制作而成,有柔軟的皮革手感,王爾德給他的東西不會差,即使對方遠不如成名後那樣富裕。他應該去感激王爾德的,站在道義的角度,自己冷言冷語的對待了自己的救命恩人,對方的寬容不是自己遷怒的理由。

言語有多傷人,他豈會不知道。

它能刺穿自卑的靈魂,能敲碎一個幸福的家庭。

麻生秋也對年齡尚小的王爾德說道:“你有想要的東西嗎?”

那雙烏黑如玉的眸子有著一絲認真,仿佛只要王爾德說出來,無論多麽難的事情,對方都會為王爾德達成。

奧斯卡·王爾德的喉嚨動了動,開玩笑道:“阿拉丁神燈?”

麻生秋也失笑,那是一種王爾德無法描述的蒼白笑意,疲憊若黃昏下、在沙漠中拖著漫長腳步的旅人,不是在嘲笑他提起《一千零一夜》裏的許願寶物,而是在以過來人的目光,無聲地傳達著悲傷的故事。

“許願是有代價的。”

“我曾經得到過一個許願寶物,傳言寫下的故事就能化為真實,我在上面許下了關於幸福的願望,它卻讓我死在了二十九歲。”

“可能在寶物看來,永遠幸福是不可能的事情。”

“你明白嗎?”

“有一些願望不能依靠外力,我們也付不起相應的代價。”

奧斯卡·王爾德的世界觀受到了二次沖突。

原來真的有許願寶物啊!

奧斯卡·王爾德驚恐:“等下,你二十九歲了?完全不像啊!”

麻生秋也點頭,勉強提起精神:“在歐洲人看來,亞洲人的年齡普遍偏小幾歲吧,就像是我現在也不知道你多少歲。”

奧斯卡·王爾德說道:“我十六歲。”

麻生秋也的眼中閃過詫異,令奧斯卡·王爾德有一點哀怨。

自己有這麽老嗎?

奧斯卡·王爾德不肯承認自己長相老成,愛爾蘭人普遍都是這樣的,自己頂多是平時的飲食豐富,身體發育的比較好。

奧斯卡·王爾德想到對方要實現自己的願望,試探性地說道。

“你可以一直留在我身邊嗎?”

太養眼了!

有對方的陪伴,可想而知自己的審美會有質的突破。

“我辦不到。”

麻生秋也打斷了他的小心思,轉而淡淡地說出一件事:“我收養過兩個孩子,家裏的大兒子比你大兩歲,小兒子快要十六歲了。”

他用中也對比眼前的王爾德。

歐洲人和亞洲人差別很大,對方看著就像是十八歲了。

“這樣啊,讓我想一想。”奧斯卡·王爾德被他婉拒後,摸著下巴思考,而後毫無心理壓力地說出願望,“我想要你真心為我而笑,喚我一聲‘親愛的奧斯卡’,對我介紹你的名字!”

一句話,三個要求,無愧是擅長文字遊戲的王爾德。

“真心而笑嗎……”麻生秋也為他的要求去微笑,但是遭到了王爾德地否認,“不行呀,這種笑容是假的,你一點也不開心。”

麻生秋也去觸碰臉頰,已經無法笑得真情實意了嗎?

“看來要實現你的願望很難了。”

“未來的一段時間,我可以慢慢等你實現我的願望!”

奧斯卡·王爾德奸計得逞。

麻生秋也被他的執著和善意觸動,比起王爾德,自己當年救下阿蒂爾·蘭波的心態遠遠不夠純粹,充斥成年人的雜念和野心。

對方才是真正的少年。

而我——只是一個騙著別人、最後把自己騙進去的笨蛋。

“先生,你的名字可以說了嗎?”

“也請讓我想一想。”

“What?”

“我早年遺忘了自己的真名,後來只有一個常用名,但是我不想說出來,我覺得我應該用真實的自己與你說話……”

麻生秋也的話語舒緩,像是石頭被投擲入了泛著漩渦的潭水,泛起的回音柔和無比。他偽裝了太多年,回想一生,竟然是成為愛斯梅拉達時輕松無比,不用擔心自己某一天在港口黑手黨首領位置上死於非命。