第428章 第四百二十八頂異國他鄉的環保帽

威廉·莎士比亞拋下侍從,一口氣跑出了倫敦市中心。

遠離是非之地。

否則,就算是他也難以保住畫像。

避開政府的監控和眼線,威廉·莎士比亞抱著畫像累出一層薄汗,暗暗埋怨奧斯卡·王爾德把畫像鑲嵌那麽多雜七雜八的東西,又是鉆石又是黃金畫框,大大的提高了重量。

威廉·莎士比亞去看蒙住黑布的畫像,有了一絲嘆息,回到了極少人知曉的老家——倫敦以西,百公裏外的斯特拉特福鎮。

他的父母已經去世,留給他一座亨利街北側的樓房。

樓房是斜坡的頂部結構,褐色的瓦頂,淺色的墻面,共兩層樓,自帶了閣樓,威廉·莎士比亞熟練地找到藏起來的鑰匙,開了門,側著身上樓,搬運畫像到二樓的臥室。

“幸好在法國鍛煉出了跑路的能力。”

“為了挽救朋友的畫像,偉大的歌劇家就要累趴下了。”

“呼”出一口氣,威廉·莎士比亞拉開領口,把繁瑣的外套解開,丟到了床上,清涼了不止一個程度。他的襯衣濕透了後背,卻顧不上更換衣物,把墻壁上少年時期自繪的田園風景畫卸下,小心地立在角落,再更換上了拍賣會上搶來的畫像。

他在這裏誕生,長大,不願破壞房屋原有的物品,能夠被他帶來老家的物品向來有獨特的意義。

他用稱得上溫柔的舉動,擋住陽光,掀開了小部分的黑布。

華美的歌劇腔詠唱調出現。

“我親愛的愛斯梅拉達,沒有卡西莫多,沒有甘果瓦,你的老朋友莎士比亞來了,把你從荒謬的鬧劇中拉出來。”

“……”

“你適應光線嗎?”

“……”

“你不說話,老朋友就當作你可以接受露出來了。”

威廉·莎士比亞半拉上窗簾,在陰涼的地方展露出畫像,畫像一出,被奧斯卡·王爾德精心打造的畫框成為了陪襯品。

一縷陽光落在畫框旁邊,分隔了白天與昏黃的房間。

他的手指擦過畫中人臉頰上的血淚。

明明是顏料,但是怎麽擦也無法擦幹凈,那淚水一直在流。

奧斯卡·王爾德的畫像乃心靈寫照之物,只能為活人作畫。在戰場上,奧斯卡·王爾德畫的一般是異能力者,他可以強行將畫中人拉出來作戰,具備攻擊、防守、後勤等全方位的作用。

這是世間最後一幅異能畫像。

奧斯卡·王爾德無法為死去的麻生秋也再繪制畫像了。

威廉·莎士比亞想讓畫像說話,奈何沒有找到方式,超越者級別的異能力相互保密,大家能知道的就是表層的信息。

“這個‘你’要年輕幾歲,不夠沉穩,看來小甜甜是見過你的青年時期。”威廉·莎士比亞摸著下巴,觀摩畫像,企圖讓畫像上的人有情緒波動,“小甜甜就是不行啊,沒有見過你十六歲的模樣,換作是我,現在就可以看到雨果喜歡的愛斯梅拉達了。”

畫像上的黑發男人無動於衷,以臨死前的目光陰冷憎恨地看待這個世界,威廉·莎士比亞打了打自己的嘴,浮誇得不像是一個中年男人,而是一個永遠心態年輕的歌劇家。

“啊,我說錯了,是卡西莫多喜歡你,我怎麽能說維克多·雨果前輩的名字,那不就成了對方老牛吃嫩草。”

“愛斯梅拉達,與我說說話吧,難道你記憶裏就只有愛人?”

“我相信小甜甜畫你,是為了保留你最美的一面。”

“你這樣哭著……”

“讓莎士比亞先生也沒有辦法啊。”

威廉·莎士比亞靠近畫像,瞳色由深轉淺,剔透得好似能看穿死物的心靈,眼神透露出請求之色。他的睫毛不眨一下,呼吸輕灑在油畫細膩的肌理上,宛如一幅畫的黑發男人除了逼真的目光外,給予了一絲動作,他避開了威廉·莎士比亞的呼吸。

威廉·莎士比亞狹促地笑了一聲,回過頭去搬來小桌子和椅子,為自己燒茶,準備坐在畫像前來一個長談。

“還差一點你為我做的小餅幹。”

威廉·莎士比亞打了個響指,“仲夏夜之夢”為他制造了小餅幹,味道和記憶中一致,新鮮出爐,帶著十五世紀的熱氣。

“飲品。”

十五世紀帶腥味的牛奶掉落一杯。

愛斯梅拉達相當注意飲食,經常讓他們喝牛奶,少喝生水,然而那個時代的牛奶遠比不上現代的口感。

威廉·莎士比亞捏著鼻子,滑稽地擺手,“這個就不必了。”

半晌,他布置好了一桌下午茶套餐,為對面都倒了一杯紅茶,舉止夢幻。對著一幅畫,人類邀請對方喝下午茶的場景,就像是一場不真實的愛麗絲夢遊記,吸引著渴望異能力的人們。

這就是異能世界。

這就是普通人遙不可及、化腐朽為神奇的力量。