第502章 第五百零二頂異國他鄉的環保帽

一篇又一篇的小說,被作家描繪出精彩的世界。

一首又一首的詩歌,被詩人用浪漫譜寫成文字。

短短半年的時間,麻生秋也名下的燉鴿子出版社收到了許多寄來的書籍,有的不是在自己這裏出版,有的是簽約作家的新作品,全部被用以換取麻生秋也的承諾。

每一本值得閱讀的書籍,麻生秋也都會在報刊上公布,寫一寫自己的閱讀體會,絕不弄虛作假,只是表示自己口味比較挑剔,感謝大家寄來了大量的作品。

每當看完一本書,深居簡出的東方人都會輕輕撫摸身上的某一處,衣服下的傷痕在一點點消失。

他心裏有一絲觸動。

文野世界留下的傷害,也抵禦不了無數作家們的力量。

文人們,用他們狂熱書寫的字跡,向整個世界傳播了“王秋”的名字,間接拯救了被人分屍而死的自己。

“多麽奇妙啊,你們想看到沒有傷痕的我。”

“而我——因你們而變得潔白無暇。”

麻生秋也拉開衣袖,手臂漸漸地恢復了過去的皮膚。

斷去的皮肉和骨骼重新連上了。

有人歡喜有人愁。

莫泊桑以筆名約瑟夫·普律尼埃,通過審核,在雜志上連載自己的第一部 恐怖小說《剝皮的手》,他興沖沖地領取到稿費,不到一天就約上作家朋友們,請客花光了。而後,他向福樓拜先生寫信炫耀自己能送王秋先生小說了。

福樓拜毫不客氣地回應莫泊桑:“恭喜你,這是你邁入文壇的第一步,等你寫完後,你能出版才行。”

出版而已!莫泊桑對自己充滿了信心。

畢竟——花錢也能出版啊。

莫泊桑寫作順利無比,而蕭伯納就沒有這麽幸運了,他寫出的小說無一家雜志和出版社願意接納。

蕭伯納對奧斯卡·王爾德哭訴:“我沒有寫作才華!”

奧斯卡·王爾德看完後也這麽認為。

蕭伯納更受打擊了。

奧斯卡·王爾德找了個優點:“你的歌劇評論寫的很不錯,我覺得你的特長不在小說上,可以試試當一個評論家。”

蕭伯納翻了個白眼,那還不如回去當音樂家。

“我再試試,能出版一本就行了。”

“加油,夥伴。”

“王爾德,不對啊,你怎麽看上去很悠閑?”

“我寫的小說得到秋的支持,上學時有空就寫一點,不急於求成,秋是我的第一個讀者呢。”

“……太令人嫉妒了,小說選好了名字嗎?”

“想好了。”

奧斯卡·王爾德看似頗為不好意思,臉上容光煥發。

“《道林·格雷的畫像》。”奧斯卡·王爾德說道,“我本來想要取名為《王秋先生的畫像》,可是秋跟我說,不需要我把主角寫成東方人,用歐洲人更符合油畫的特質,其中穿插一名東方客人當點綴就可以了。”

蕭伯納酸溜溜道:“寫完了記得送我一本印刷品。”

“沒問題,小事一件。”奧斯卡·王爾德翹著腿,在牛津大學出盡風頭,尚未畢業就已然站在人生巔峰。

他是最優秀的。

他能自信且瀟灑地看待所有人,所有事。

“我真是太完美了!”

無意識之中,奧斯卡·王爾德說出了自戀的話,然後就得到了以前小跟班蕭伯納微妙地打量。

——紅配紫,賽茄子。

有的時候,奧斯卡·王爾德放飛自我的衣品十分堪憂。

這些都是幸福的小問題。

麻生秋也希望他幸福地過完一生,從來不會過多幹涉對方的性格發展,他相信對方會選擇合適的朋友,經歷有趣的校園生活,最後成長為有無數奇思妙想的王爾德。

【你們都是最優秀的文壇之星。】

八月,麻生秋也坐火車來到了陌生的丹麥。

這個給人溫柔寧靜名字的國家,有一個人即將逝去。

他通過多方詢問,找到了安徒生先生的所在位置,那人寄居在朋友的家中,肝癌晚期,生命所剩無幾。

麻生秋也的到來,給予了安徒生朋友的驚喜。

“我小時候看過您的童話故事。”麻生秋也蹲在床邊上,小心翼翼地捧起了年邁作家的手,注視著對方被疾病折磨後憔悴的容顏,心酸地說道,“長大後,我也念給了孩子們聽,他們都很驚奇世界上有這樣好聽的故事。”

文野世界沒有《安徒生童話》,然而,他給中原中也、江戶川亂步念過一些故事,其中包含了《海的女兒》、《賣火柴的小女孩》等等,就算是天才如亂步、出生即荒神的中也,也會睜大好奇的眼眸,聽著單純的故事。

一片文學的荒漠裏,長出了青翠的綠苗。

“謝謝您,讓我們的童年擁有快樂,充滿了想象力。”

麻生秋也親吻作家的手背。

病重的安徒生似乎聽見了他的聲音,側頭看了他,疲憊渾濁的雙眼好像看到了一個童話裏才會有的美麗之人。