第328章 無心插柳柳成功

花絮在《楚門的世界》結尾作為彩蛋,時長有一分半。

彩蛋而言,時間已挺長,但對於黃白遊所付出的心力來說,太短了。

彩蛋裏內容,歸納為:

黃白遊背誦自己和對手戲的劇本。

黃白遊拍攝前會先到拍攝地來模擬走。

黃白遊心中默讀對手台詞的節奏。

黃白遊不是根據對手台詞做出反饋,而是根據自身理解。

黃白遊在這種情況之下,甚至還會教授劇組的演員。

“感覺應該沒什麽問題吧?”

“很難很難,需要演員十分刻苦的努力。”

“好久沒關注戛納電影節頒獎了,今年真的是挺出名的。”

“感覺和噱頭有關,亞裔影帝又是聾子,當然斯坦丁的演技也的確比普通的影帝要高那麽一點點。”

“我認為難以普遍使用,光是一心二用就是個大問題,斯坦丁有很大的天賦在身上。”

等等全球網友紛紛留言。

說是全世界,其實以上就截取了英文圈的留言,阿拉伯文化圈,以及西語文化圈相對的比較封閉,甚至說歐洲三大在這兩個區域都沒掀起什麽風浪——除非是有自己文化圈層的人獲獎。

說白了是區域性的原因,西語文化區、阿拉伯文化區都有自己的“藝術”,能全球都認同的藝術導演是罕見的。

當然商業片例外,稍微好一點就能全球收割票房,充分證明,爽、燃、爆才是全球剛需。

推特的討論,即便火爆,但也是外行看熱鬧,直到費爾南達瞧見這新聞。

費爾南達·蘇科瓦是戛納影後,《蝴蝶君》時期虛假的女主。

因為長期被前夫KTV,導致自身不自信,反感華夏互聯網取的外號“南哥”,在黃白遊的努力下,互聯網對她外號變成“費花(話)”。

“沒有影星敢參與討論。”閨蜜艾瑪笑著說。

在美利堅誰不認識一個名為“艾瑪”的閨蜜?費爾南達的閨蜜是半個影視圈的人,她深耕於水軍業務,炒緋聞造謠言,宣傳人設潑臟水。

“都是成名已久的人,誰也不願意承認自己技不如人。”費爾南達口中的英文,翻譯成中文大概就是這意思。

“你不是願意嗎?”艾瑪笑著說,今天相約逛街,小姐妹費爾南達頻繁看手機關注這消息。

“也不願意,都是戛納電影節的認證……不過該還人情了。”費爾南達嘟囔,中間有段聲音太小壓根聽不見。

“費爾你不必這樣,這次推特的消息,斯坦丁自己都沒做宣傳。”艾瑪透露。

推特上有什麽風吹草動,她還是能知道一點消息,全球趨勢榜單第一名,純粹是伴隨著電影上映,自然熱度形成。

側面反映出,白日夢公司剛成立,百廢待興,很多事顧不上,甚至連大好的宣傳機會也是抓不住。

“他幫過我,所以我也想回報,以我作為晉升之階,讓他名氣在第五大道更響亮。”費爾南達說。

紐約第五大道世界著名,經常用來代指“美利堅”。

大概半小時,費爾南達發布了一條推文——

[黃白遊所使用的表演方法不具備任何可以復制的可能性。

作為專業演員,我有發言權,先說一個反常識知識點。

“新人演員不喜歡和演技優異的演員對戲”。

完美的錯誤,真相是相反的,新人演員想要發揮好就要和傑出的演員對戲,因為傑出的演員會契合劇本,給你情緒。

如同你在演一個被老板罵的實習生,傑出的演員能讓你回想起來被老板支配的恐懼。

我獲得戛納影後的戲,男主角是休斯·馬丁先生,我喜歡馬丁先生對戲,因為馬丁先生的傑出讓我超越平日,我很遺憾馬丁先生沒獲得那一屆的戛納影帝。]

外國人,特別是美利堅人寫東西都有個壞習慣,就是絮絮叨叨很多,不切入正題。

如果是寫工具書就更如此,二十萬字的書,至少十二萬字的水分。

[為什麽我認為斯坦丁不具備復制性?

從花絮裏看他記雙方台詞,計算對方台詞說台詞的速度,記住所有有交集的演員走位。

在我看來,它們是收不到對手契合情緒的笨方法。

耳聾很大程度讓他無法接受。

那麽為什麽斯坦丁先生依舊能貢獻出精彩的表演?

只有一種可能,他在心裏將對手演員的戲也過了一遍,這解釋了斯坦丁耳聾依舊可以教導旁人。

對於一個專業演員來說,戲中分心風險很大,多次分心還要保證角色的代入,我認識的演員無人能辦到。]

不僅承認自己不如,還擡了黃白遊一手!

“費爾南達是金球獎和戛納電影節影後吧?”、“原來這麽難嗎?看花絮感覺不到”、“如果把每場戲都模擬一遍那麽工作量得有多大?我不相信,但又找不出其他解釋”……