第218章 《Young for you》
12月23日。
周日。
聖誕節前兩天。
《最強唱作人》復賽開播日。
這天下午,從四點開始,水穿石咖啡廳就在準備林在山和信徒樂隊的專場演出了。
李楠杜洋等服務員都在幫忙擺設著播放設備。
信徒的幾個孩子,則在小舞台上認真的排練著晚上要表演的曲目。
由於水穿石就在東藝大旁邊,這晚來水穿石看《唱作人》專場的東藝大學生少不了。
都是同校甚至是同學來觀看演出,這讓信徒的幾個孩子身上壓力不小。
他們已有過在東藝大劇場、小巨蛋、皇藝、長安劇場等大型場所多次表演的鍍金歷練,如今再來水穿石這樣的小咖啡廳中表演,他們不會像新組樂隊時那麽緊張了。
不過,越是在這種小型封閉性的場所表演,越需要樂隊發揮更高的水平,這樣才能在很近的距離點燃觀眾的熱情。
尤其是今晚他們還要和他們的師父——神一樣的林在山同台演出,這要演不好,他們是有可能被觀眾噓的。
為了完美的做出這次演出,信徒這幾個孩子這幾天一直在加班加點的排練,爭取能在今晚把他們的新歌唱好。
他們這晚要表演的曲目,都是他們自己選的,是白鴿從林在山的音樂庫中幫他們挑的幾首帶有強勁青春元素的作品。
此刻,在水穿石的小舞台上,他們就正在排練著一首無限釋放著青春、陽光與快樂的搖滾歌曲——《Young for you》。
這首歌排練的開篇,穿著仔褲黑T恤的白鴿,用大量的電吉他掃弦Solo,將歌曲代入了一個很開放的空間。
舞台上的幾個男孩,聽著白鴿化繁為簡的演奏,都特別的愉快興奮。
尤其是張昊,享受著白鴿彈出的強勁節奏,他不停的隨著節奏在小跳著,就好像身體裏裝了一個彈簧似的。
節奏一到,張昊興奮的端起話筒,用一種很奇怪的英式口音,拉開了這首歌快樂的序幕——
……
Sundays coming i wanna drive my car~
周日就要到了,我想開車去你的公寓~
to your apartment with a present like a star~
帶著晨星般的禮物~
forecaster said the weathers may be rainy hard~
預報說那天將會下大雨~
but i know the sun will shine for us~
但是我知道陽光會為我們閃耀~
……
張昊平時英文說的是很標準,不過在唱這首歌的時候,他聽取了林在山的建議,采用了一種近乎於大舌頭的口音在演唱,元音輔音的發音,幾乎是一團糟。
如果光聽他這首歌的英文發音,會覺得他的英文好爛。
但這樣的發音配上這首歌“毛手毛腳”的青春旋律,卻是別有一番風味,讓人聽起來會覺得特別的有趣和快樂。
林在山讓張昊采取的這個唱法,便是這首歌的原唱Gala樂隊主唱的唱法。
這首歌是一首非常青春恣意、揮灑著想象力與快樂的作品,帶有Brit Pop和Punk的風格。
這首歌在詞曲和編曲的設計上,都刻意加強了一種隨性的很青春妄為的毛躁感,就像張昊現在唱歌的口音一樣,把能吞的詞尾輔音基本上全吞了,就是怎麽爽怎麽來!才不去管這些發音到底對不對呢。
這首歌要傳遞的就是一種在青春中肆意奔跑的快樂心情。
在接下來的樂段,張昊隨意的把“Lazy”唱成了“拉滋”,把“Banana”唱成了“芭娜娜”,這讓在台下坐著看排練的唐亞軒、金夢祎、楚一楠等女生,都覺得這長發帥鍋的發音好可愛!
享受著台下幾個女孩包括旁邊服務生贊嘆的目光,張昊越唱越清爽了——
……
oh lazy seagull fly me from the dark~
慵懶的海鷗帶我飛出黑暗~
i dress my jeans and feed my monkey banana~
我穿著我的牛仔褲,喂我的猴子吃香蕉~
then i think my age how old,skyline how far~
那時我在想我有多大,還有地平線到底有多遠~
where we need each other in california~
在加利福尼亞州我們彼此需要~
you show me your body before night comes down~
在夜幕降臨前你向我展現你的身姿~
……
唐亞軒在下面坐著,看著這些同齡人的排練,心中是既羨慕又感動。
她自己登的《唱作人》舞台,要比白鴿他們現在所在的舞台大多了。不過她的演藝前途,可遠不如舞台上這些同齡人那麽有方向。
白鴿他們已是Beyond的正式簽約樂隊,未來是要走職業化路線的,而唐亞軒的未來,還很縹緲。
但不管未來在哪裏,能享受到音樂,看著同齡人為音樂而努力的揮灑汗水,這已讓唐亞軒心生感動,同時,也讓她身體裏充滿了動力,她也好想像信徒這些同齡人一樣,去為夢想而揮汗拼搏。