第270章 潘金蓮酒家

好萊塢中國大劇院前人聲鼎沸,無數戴著紅色頭套的影迷就像是恐怖分子一樣,圍堵在劇院周圍的紅地毯上,不過沒人認為他們會是威脅,因為他們裝扮的都是死侍,那個最近這段時間被炒的火熱,又臉皮厚到絲毫沒有底線的怪異角色。

墨菲早早的通過紅地毯來到了劇院前面的采訪區裏,跟小羅伯特·唐尼肩並肩站在一起,接受記者的采訪。

“死侍總是很失禮,也很急躁和笨拙,帶點變態型精神病,這些特質都在他骨子裏。”

當有記者問到對死侍這個角色的瘋狂行為的看法時,墨菲如此回答道,“所以其他人與死侍一比,都顯得更為正常,只好把他像個瘋子一樣劃分出來。”

福克斯電視台的記者湊了上來,問道,“墨菲,唐尼,你們兩個為什麽要制作這樣大尺度的一部超級英雄電影呢?”

墨菲擺了下頭,示意小羅伯特·唐尼先說。

“我看到的好萊塢商業電影,總是沒人掛掉。”小羅伯特·唐尼開始了毒舌表演,“大家都冒著槍林彈雨,但就像舊版《天龍特攻隊》的電視劇,子彈都打到地上。所以我們就可以亮亮死侍在故事中的必殺技——超強的破壞力加上雇傭兵的喜感。而我們也有個難得的機會,來拍個不是只騙小孩的電影。其中有很多黃暴鏡頭,拍攝時候都覺得好玩。”

他向墨菲那邊伸手示意了一下,記者立即問道,“為什麽你選擇了唐尼?我們都知道,你沒有為角色進行過任何試鏡。”

墨菲想了想,說道,“要是你了解角色,你就知道為什麽選唐尼來刻畫這個角色,而且唐尼在劇本創作期間就加入了,大部分死侍的台詞都是出自他之手,所以之後再去創作一個有點像他這樣的角色,那就幾乎是按他的模子來寫。他真的非常接近於死侍——他的幽默感是一致的。他對日常也有點格格不入,就和死侍在電影裏一樣。”

說完,墨菲對記者點點頭,又輕輕拍了小羅伯特·唐尼的肩膀一下,不再在采訪區停留,轉身走向好萊塢中國大劇院的門口。

進入劇院前,他又擡頭看了一眼,不禁搖了搖頭。

在墨菲眼裏,好萊塢中國大劇院的風格簡直就是不倫不類。

這是典型的一座中西合璧的地標建築,劇院前的水泥地上還聚集了近兩百位電影人的手印和腳印。

不過這些手腳印不同於星光大道上面的星星,在這裏留下手腳印,更多的是商業行為,想要在這裏留下手印、腳印什麽相對比較容易。

因為好萊塢中國劇院留印沒有特別清晰、嚴格的標準,一些電影在劇院辦首映式時,主演就會留下手印、腳印,甚至鼻印,不僅電影主創,電影中的道具也可以留印,例如《哈利波特》系列電影中3位主演的魔法棒……

而且進入新世紀以來,在這裏留印的人數激增,很多都是由電影公司或者國外明星付錢的行為,以達到宣傳炒作的目的。

上一次在這裏舉行《罪惡之城》的首映時,墨菲匆匆而過,這次他走的慢了許多,也仔細的看了看這座好萊塢著名的地標性建築。

走到劇院門口,首先看到的是兩根巨大的由珊瑚制成的紅柱,上面各鑲嵌著一個熟鐵面具,兩個紅柱支撐著上面的銅制屋頂,在兩根紅柱子之間,是一個9米高的石雕,上面雕刻著中國龍。

直到現在,兩個最初從中國運來的石制大天狗仍然把守著劇院的入口。

墨菲走進劇院大門,邊跟過來打招呼的人寒暄,邊四處亂看,這裏的內部設計令人眼花繚亂,而且帶有濃重的東方氣息。

在大廳中,有一面精心制作的墻壁,上面的壁畫講述的是東方的生活,不過是建造這面墻的人自己想象中的生活……

大廳的西端還有一個玻璃櫥,裏面擺放著3個來自好萊塢蠟像博物館的蠟像,身上穿著中國戲服。

“有些劇組在決定啟動一項新的拍攝計劃前,電影制作人員常常會來到中國戲院。”忽然一個人走了過來,指了指玻璃出櫃裏面的蠟像,說道,“他們會親手摸一下這些蠟像。他們相信,這麽做能夠給自己帶來好運。”

“你好啊,墨菲。”

他主動伸出一只手,墨菲禮貌的在他手上握了一下,“你好,戴夫。”

過來的人是戴夫·斯科拉,卡拉·費斯在二十世紀福克斯內部最大的競爭者,或者說絆腳石更為確切一些。

“影片的試映口碑這麽好。”戴夫·斯科拉顯然不是簡單的過來套近乎,“想必大賣不是問題,公司旗下又將多一個能夠盈利的新系列了。墨菲,下一步繼續合作怎麽樣?”

他不提具體的合作對象,但想來也不可能是卡拉·費斯主導的項目。