第861章 原詞(第2/2頁)

“就這個是真好,雖然中間有些惹眼淚兒,但是結局總算是好的,這戲比以前那些老戲好看。”

王東方說道:“還有曲子也好聽,我聽著好多都像我們以前哼過的那些,就是那詞兒不對。”

王煥邦也點頭:“就是就是凈整雅詞兒,那《山歌不唱不開懷》不是那個樣子的……”

說完輕咳一聲,拿腔拿調地唱起了女聲:“不唱山歌嘛不開喲懷喲,不開喲懷——”

“碾兒嘛不推嘛不轉喲來啊,不轉喲來——”

王東方拿男生加入合唱:“咿兒咿兒喲,幺妹嫁幹哥。紅綾子花鞋,白綾子裹腳——”

然後飛眉毛挑逗煥邦叔,唱到:“幺妹兒好年輕哪,你到底愛哪個?”

煥邦叔滿面嬌羞,那眼媚眼狂拋,低頭輕聲,這叫瞬間入戲:“就愛你嘛啊喂呀左——啊喂呀左——”

然後兩人又開始合唱:“二十四呀根小呀河,呀喂喲——過黃河嘛纏小腳哇,呀喂喲——陳郎上前扯裹腳,不等情郎等哪,自己脫!年輕小夥(幺妹兒)也!”

東方叔愈加得意:“打一個下坡來滾草窩喲,來滾草窩——”

“唱個嘛賢妹兒嘛走攏來喲——自己脫——”

接下來又開始合唱:“咿兒咿兒喲,幺妹嫁幹哥。紅綾子大花鞋,白綾子扯裹腳——”

煥邦叔繼續唱到:“幺妹兒好年輕哪,你到底愛哪個?”

東方叔再次回應:“就愛你嘛啊喂呀左——啊喂呀左——”

這才剛過了上半闕,王婆婆就實在聽不下去了,照兩人頭上啪啪兩下:“大半夜的還亮騷!也不怕招狐狸!”

煥邦叔一副真理掌握在我手中的樣子:“這才是原詞兒!”

李君閣哭笑不得,大舞台上要唱什麽扯裹腳,滾草窩,自己脫,只怕要把文化廳副廳長氣個半死,六個一工程什麽的,門都沒有!

阿音被這兩人的表演笑得不行:“二皮,你不是喜歡拿詩經體翻譯民歌嗎?這首你翻翻看?”

李君閣笑道:“不用不用,人家《詩經》裏邊本來就有現成的。”

阿音訝異道:“真的?夫子連這種歌都收入《詩經》了?”

李君閣吟道:“東方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。東方之月兮,彼姝者子,在我闥兮。在我闥兮,履我發兮。”

接著對阿音說道:“翻譯過來就是‘太陽升起在東方,這位姑娘真漂亮,進我房兮在我榻,踩在我的膝蓋上。月亮升起在東方,有位姑娘真漂亮,進我房兮在我榻,站在我的腳邊上。’”

“封建時代解讀《詩經》,喜歡往政治上掰扯,將所有詩都定為政治諷刺詩,其實我打小就不這麽認為。”

“這詩就是寫的一個女孩子喜歡一個男孩子,進他房間主動示愛,歡好一夜後女孩子準備離開時的情形。這是從男方角度來寫的,裏邊充滿了小竊喜和小自得,跟政治諷刺一毛錢關系沒有。”

煥邦叔一針見血:“要我說,這就是光棍騷夢還沒發過醒!哪哪的漂亮姑娘不是一帽子人追!主動上門的一般都長得不咋地!”

東方叔立刻又開懟:“說得就跟你被上過似的!誒你是不是真有過?老實交代有沒有?”

……

演出非常成功,不過要在李家溝成為經典保留劇目還為時尚早,這些都是專業舞蹈演員,要在李家溝培養出這樣一支隊伍,任重道遠。

而那幫子人主業都在蜀都,文化廳知道觀眾反響後大有信心,準備繼續精心打磨,然後在蜀都大劇院試演幾場,等到毫無瑕疵後再送首都進行匯報演出。

因此次日二準就帶人離開了李家溝。

不過裏邊的龍門陣李家溝人覺得半年時間擺不完。

原來苗家人和我們漢家人開著車車幹過戰呀……

原來他們是坐著電動筏子來的呀……

原來傻祖奶奶跳舞那麽好看呀……

原來慎清公教得是普通話啊……

……

最後的焦點話題,總會集中在從《跑山漢子》到《私奔》這段情節到底是不是獵戶叔的真實經歷上。

當事人倒是很鎮靜,來了個三不政策,不承認,不否認,問什麽都是不知道。

不過據好事兒的煥邦叔仔細觀察,說苗嬸這幾天幹著活兒都在哼歌,走路也帶著風,似乎很開心的樣子。

這兩人當年的婚事沒有經過王婆婆說媒下定,說結就結這就是不講理,因此現在只能歸類為疑案。

搞不好真就是歌舞劇裏邊講的那情形,畢竟苗家的攔門酒不是那麽容易喝的,老子們又不是沒挨過。