第八九九章 無所不在的陷阱(第2/3頁)

沈溪突然問道:“阿爾梅達先生,吃飯了嗎?”

等翻譯把沈溪的話譯過去,阿爾梅達一臉迷惑……我跟你交涉扣留貨物和人質的問題,你卻問我吃沒吃飯?

不過阿爾梅達是個很嚴謹的人,一臉正色地回了句,翻譯向沈溪道:“大人,佛郎機人說他吃過了。”

談判桌旁三司衙門的人有些坐不住了,沈溪問的話不著邊際,佛郎機人居然會回答這種無稽的問題?

沈溪道:“既然阿爾梅達先生吃過飯,就在城裏歇一晚,明日開城門後早些出城,本官就不送了。”

阿爾梅達聽到翻譯的話後不禁幹瞪眼,趕緊問沈溪是什麽意思?把自己叫到城裏,連談判都沒進行,居然就讓我走人?

沈溪義正辭嚴:“談判最重要的是互利互惠,換句話說便是各取所需。之前本官已將交涉內容以信函方式傳達,信裏已將本官意思說得很明確,把人釋放,一切有商量,如果不放人,那就沒什麽可談的!”

連宏湊過來提醒:“沈大人,據下官所知,這唐解元本是戴罪之身,無足輕重,就算佛郎機放人,也不該如此輕易將扣押的人質和貨物歸還,否則我大明威嚴何在?”

布政使司果然都是一群老奸巨猾之輩!

沈溪癟了癟嘴,你們暗地裏跟朝廷狀告我跟佛郎機人交惡,影響大明天朝上國的形象,造成兩國糾紛並引發戰爭,背地裏卻慫恿我跟佛郎機人交戰,這是分明怕我跟佛郎機人講和,被朝廷追究你們之前奏報純屬子虛烏有?

“本官自有分寸,毋須連參政提點。”沈溪冷聲道。

這種場合,章元應不便親自前來,就派了左參政連宏來。

沈溪是正三品,連宏是從三品,如此也能給沈溪施加點兒壓力,讓沈溪按照布政使司設計的方向走,最後麻煩纏身,黯然下台。

沈溪之前對佛郎機人的態度異常強硬,結果見到佛郎機人就變成“面瓜”,提出的條件僅僅是讓佛郎機人把唐寅歸還,就將上川島扣押的人和貨物歸還。連宏不禁想:“這小子不會是怕了佛郎機人,要妥協吧?”

布政使司衙門本想挑唆沈溪跟阿爾梅達的矛盾,讓兩國戰爭無可避免地發生……在布政使司的官員看來,佛郎機人在珠江口遲疑那麽久,想來實力不過爾爾,交戰後地方應該不會有太大損失,反倒會令沈溪栽跟頭。

眼下沈溪不按套路出牌,連宏有些發愁,他趕緊給市舶司的翻譯打眼色,一計不成還有第二計……

你沈溪跟佛郎機人說話不是要通過翻譯嗎?只要讓翻譯把你的意思曲解,讓佛郎機人以為兩邊沒什麽可談的,最好讓佛郎機人以為你破口大罵,那今天這場談判就到此為止,回頭等著開戰就是。

阿爾梅達說了一句,翻譯傳達:“大人,佛郎機人說不會放人!”

沈溪犯嘀咕,我現在提出條件,是你們把唐寅放了,我就把貨物和人都歸還,這麽寬厚的條件你阿爾梅達居然不放人?

心裏帶著疑問,沈溪道:“那告訴他,明日出城請早!”

翻譯笑著點頭,轉頭跟佛郎機人說了一句話,阿爾梅達臉色立變,他站起身瞪著沈溪,臉色帶著幾分震驚和恐懼,神色好似在說……我好心好意來跟你談判,你居然要把我們都殺了?

阿爾梅達身後五個隨從直接把佩刀抽出來,在場的大明將士也將佩刀亮出,場面一時間劍拔弩張。

連宏還在裝好人,趕緊起來:“沈大人,阿爾梅達先生,買賣不成仁義在,可不能傷了和氣。”

就在此時,沈溪突然用英語問了一句:“誰能聽得懂英語?”

阿爾梅達一愣,他看了身後一名隨從一眼,那隨從走出來,客氣地用英語回道:“我可以。”

沈溪和佛郎機人開始說起了“鳥語”,場面再次安靜下來,所有人都在看市舶司的翻譯,可惜那翻譯對於佛郎機語也是一知半解,只不過早年跟隨商船前往阿拉伯地區,在那裏跟人學過一段葡萄牙語,但對於英語卻一竅不通。

此時英國玫瑰戰爭剛結束不久,亨利七世開始了多鐸王朝的統治,資本主義開始萌芽,羊吃人的圈地運動正在發生,但總的說來英國在歐洲影響不大,也只有臨近的國家才會有人精通英語,故市舶司的翻譯不知道也是正常的事情。

對面有人會英語,沈溪問話就簡單多了,等問清楚,那翻譯說他要把佛郎機人全部殺死,沈溪不由冷冷打量翻譯一眼,翻譯已經感覺背脊發涼,沈溪又掃了連宏一眼,連宏將頭轉開,躲避沈溪的視線。

防不勝防啊!

要不是佛郎機人隊伍裏有人會說英語,不是掉進你們的陷阱裏了?

沈溪用英語將意思說明,他只是讓佛郎機人把唐寅交還,然後便會將繳獲的貨物以及扣留的人悉數歸還。