第一百四十一章 現場懟人

大甜甜真的很幸運!

《長城》即便不是大制作,作為沈夢溪第一部華語電影,關注度本身很高,就跟當年李胺執導《色戒》,讓整個華語娛樂圈各種沸騰……

據說當初《色戒》選演員,一堆影視公司老板、經紀人使勁了渾身解數……

可惜還是被湯惟拿到了角色,然後她憑著《色戒》,一舉晉升文藝女神——四旦雙冰一湯一舒!

《長城》分量更足。

奧斯卡最佳導演沈夢溪第一部華語片,而且是第一部大制作的怪獸電影!

業界對《長城》看法不一……

有的很看好,有的則持懷疑態度。

畢竟沈夢溪之前的兩部電影,《海邊的曼徹斯特》、《狩獵》都是偏小眾的文藝劇情片,突然轉身拍起了爆米花電影?

李胺這麽吊,都玩不轉《綠巨人》……

甭管業界預測如何,起碼關注擺在這!

大甜甜作為女一號,自然而然要跟隨劇組宣傳……

現在還只是開胃菜,等到正式上映了,一個星期之內要趕場五十幾家專訪!

“戲份還行,一百多場戲,因為我是女主角嘛……”

“跟男主角,有點互相欣賞的意思,但沒有親密戲,按照編劇,也就是導演的原話,做到發乎情止乎禮。”

“網上的評論,也有看,如果有指責我演技的地方,我肯定會去改正,因為這樣才知道自己不足的地方在哪兒。但如果是一些莫名其妙的,不實的新聞會影響到我的,我不會去關注……”

“壓力肯定大,那麽多好演員聚在一起,我不能拖後腿啊!”

“夢溪導演指導演員很有一套,他特別強調眼神,他會跟我講,你這一個鏡頭不用去刻意的演,只要心裏有了,眼神自然就有了……”

“為什麽選我?這個我真不太清楚,其實當時跟我一起去美國訓練的還有幾個女演員……”

“提前訓練八個月,他們安排了一個特別精密的課程表,早上八點到十二點特技訓練,還有道具訓練,比如長槍啊,威亞啊,下午會有台詞發音,表演課,晚上還要健身。西方人的審美跟我們可能還是有些區別,那時候我90多斤,他們說我太瘦了,制片人說我至少得長20磅,於是我開始增重。是真的增重……”

“最大的困難當然是語言,因為這次在美國發行的版本是沒有配音的,所以對我們要求會非常嚴格。美國那邊的電影院,跟中國的不太一樣,他們好像沒有看字幕的習慣,那我就得說得能讓他們完全聽懂,更高的要求是還要把情緒表達出來,挺難的。”

好,大甜甜這段結束,視線轉移到論壇單元……

……

這次論壇請了呂克貝松、基努·裏維斯,21世紀福克斯公司聯席總裁保羅·哈尼曼,陳可欣、總局的張洪森副局長,鐘麗芳還有沈夢溪。

主題就是中外電影合拍的經驗和合作可能性……

內容沒什麽可說的,都在談合作的好處:取長補短,合作共贏,整合技術資源,助力中國電影產業發展……

沈夢溪也圍繞這個主題發揮,當然,他來北影節就是為了宣傳《長城》,所以,先從《長城》講起:

“《長城》是一個大嘗試,首次中方主導的全球同步上映的大片!算是中國電影走出的一小步吧!”

“為了讓中國電影走出去,我們參加各種電影節,在電影節得獎,這個已經幾十年了,永遠有人在做。但是你知道這些傳播的空間是有限的。那種主流院線上映的,影響世界大部分年輕人的大片,一直是中國電影的短版。如果電影是個工業體系地話,這是重工業,我個人認為,它是支柱產業。”

“說回中外合作~”

“前幾年,考慮到中國的受眾和市場,中外合拍片往往會采用‘套層模式’,在影片中通過穿插中國文化元素鏡頭、主要劇情之外的中國演員戲份,以及中方場景、時空上的蜻蜓點水,實現中西不同語境的連接,但事與願違,常常讓人產生違和感。”

“一部成熟的合拍片需要具備三個要素,除了中外雙方的共同投資,中國文化元素和中國主要演員也不可或缺。”

“但是呢,電影面臨的是全球化市場,要特別注重全球的營銷,如何非常自然地將中國元素和全球元素兩者進行有機結合,這不僅僅是加幾個中國演員就可以解決的,我們應該有機地將中國元素融入進來!”

“這個很難辦,所以,我們這兩年開發的合拍項目不多……而且中國觀眾是看現實主義題材電影成長起來的,當我們熟悉的演員出現在非現實主義題材的電影上面,怎麽快速讓觀眾接受,這也是個問題!”

“中外合拍,夢溪公司算是最早做這個東西的,這兩年暫停項目開發,也有這方面考量,畢竟內地市場才是我們的大本營!”