Part 2 流血的季節 第十八章 1944年,華盛頓(第2/16頁)

巴尼·麥克休是個傑出的物理學學者。他正離開美軍在新墨西哥州洛斯阿拉莫斯的秘密實驗室在外休假,帶著英國妻子在華盛頓旅遊。

聯邦調查局事先就得知麥克休要來看下午場的音樂會,比克斯特工設法為格雷格弄了兩張票,座位就在麥克休夫婦後面,只隔著幾排。對秘密接頭來說,可以允許數百人自由出入的音樂廳再合適不過了,格雷格很想知道麥克休究竟在打什麽算盤。

很可惜,他們曾經見過面。在芝加哥原子核反應堆測試的那天,格雷格和麥克休說過話。那是一年半以前的事情了,但麥克休或許還記得格雷格的相貌。因此,格雷格必須確保不被麥克休看見。

格雷格和瑪格麗特到的時候,麥克休夫婦的座位還是空著的。座位兩邊坐著的都是相貌平常的普通人。左邊是穿著灰條紋西裝的中年男子和他的胖太太,右邊坐著兩個年紀很大的女人。格雷格希望麥克休趕快出現。如果他是間諜的話,格雷格希望能快點拿到證據。

音樂會將演奏柴可夫斯基的《第一交響曲》。“看來你喜歡古典音樂。”演奏者開始調音時,瑪格麗特打趣地說。她一點都不知道被帶到這的真正原因。她知道格雷格正在進行秘密進行的武器研發,但和大多數美國人一樣,她對原子彈的事情毫不知情。“我還以為你只聽爵士樂呢!”

“我喜歡俄國作曲家——他們的曲子真是出神入化。”格雷格說,“我想,這種愛是滲透在我血液裏的。”

“我是聽交響樂長大的,爸爸常在午餐會時請來一支小型交響樂團。”瑪格麗特非常富有,當她炫耀的時候,格雷格經常覺得自己像個乞丐。但格雷格還沒見過瑪格麗特的父母。他擔心他們會阻止她和好萊塢最有名的好色之徒的私生子交往。“你在看什麽?”瑪格麗特問他。

“沒看什麽。”這時,麥克休夫婦到了,“你用的是什麽牌子的香水?”

“雷諾香水。”

“真好聞。”

麥克休夫婦看上去很開心,和常見的來華盛頓度假的年輕夫婦沒什麽兩樣。格雷格心想,他們也許是因為在酒店房間裏做愛才會晚到的吧。

巴尼·麥克休坐在穿灰條紋西裝的中年男人旁邊——從材質的僵硬程度來看,這應該是套廉價的西裝。中年男子沒有看剛在他身邊坐下的麥克休。趁還沒有開始演奏,麥克休夫婦開始做起了填字遊戲,他們親密地把頭靠在一起,看著巴尼手裏拿的報紙。沒幾分鐘以後,指揮踏上了舞台。

開始曲是聖桑的一首曲子。戰爭開始以後,美國舉行的音樂會就不再演奏德國和匈牙利作曲家的曲目了。常去聽音樂會的人會發現樂隊演奏一些替代的曲目。西貝柳斯這類音樂家重新又流行起來。

麥克休很可能是個共產黨人。格雷格是從羅伯特·奧本海默那裏聽說這件事的。奧本海默是來自加利福尼亞大學的頂尖理論物理學家,他是洛斯阿拉莫斯秘密實驗室主任,同時也是整個“曼哈頓計劃”的帶頭人。奧本海默有強烈的共產主義情結,但他一直說自己沒有加入過共產黨。

比克斯特工曾經不解地問過格雷格:“軍方為什麽要招募這麽多左派分子?難道不能讓美國年輕的保守派科學家去沙漠裏去做科學探索嗎?”

“沒有那麽多,”格雷格告訴他,“如果有的話,我們會招募他們的。”

相對於熱愛自己的國家,共黨分子有時會更忠於他們的信仰。他們也許會覺得把原子能開發的秘密與蘇聯人分享是理所當然的。這和把情報傳遞給敵人完全不是一回事。蘇聯是美國對抗納粹的盟友——美蘇兩國的戰鬥投入事實上大於其他國家的總和。但這種思想是極其危險的。傳遞給莫斯科的情報很可能會泄露給柏林方面。再說,停戰以後,沒人會以為美國和蘇聯還會是朋友。

聯邦調查局認為奧本海默是個安全隱患,一直在勸說格雷格的上司格羅夫斯將軍,將他解雇。但奧本海默將軍是當代原子能領域最傑出的科學家。將軍力排眾議,堅持把奧本海默留了下來。

為了表明自己的忠誠,奧本海默點出麥克休這個潛在的共產黨人,這也是格雷格跟蹤麥克休的原因。

聯邦調查局對此表示懷疑。“別被奧本海默耍得團團轉。”比克斯有一次這樣說過。

格雷格對比克斯說:“我不相信,我認識他一年了。”

“和他的妻子、兄弟夫婦一樣,奧本海默是個該死的共產黨人。”

“他每天工作十九小時就是為了讓美國士兵用上更好的武器——這算是哪門子叛國者啊?”

格雷格希望證明麥克休是個間諜。這樣不僅能夠消除奧本海默的懷疑,加固格羅夫斯將軍的可信度,還能提升格雷格本人的地位。