第104章 東亞換中亞(第2/2頁)

蘇聯代表聽翻譯說到這裏,漸漸眯上眼睛,露出一絲狐疑,似乎在琢磨他最後一句話裏的意思。

果然,何煒邦繼續說道:

“因此,我方也草擬了一個談判基礎,可以和貴方的這個‘談判基礎’互為補充,成為我們談判下去的‘共同基礎’:貴方想要南疆,我們給。想要北疆,我們也給。但是不能白給。我們一定要在別處得到相應的土地作為補償。這個,是我們繼續談判下去的基礎。”

他說完就打住了,端起茶杯,悠閑地喝著。房間裏很靜,除了蘇聯人身邊的翻譯在湊著耳朵,小聲地說著俄語。

片刻後,幾個蘇聯代表聽完了。幾個人臉色一變,面面相覷,也不說話。

顯然,他們最擔心的事情出現了。

沉吟片刻後,為首的蘇聯代表說話了:

“能不能詳細解釋一下這句話的意思?”

這句話向小強沒聽明白,但是何煒邦這個外交老手聽懂了。蘇聯代表要明方“解釋一下意思”,並不是他們沒聽懂是什麽意思。這意思那麽淺顯明了,怎麽可能聽不懂。蘇聯人是不願意馬上就問“你們要哪塊地方”。那樣問的話,就會給明方一個明確的信號:OK,可以談,我們已經有思想準備了。現在,蘇聯人只能用“詳細解釋意思”這種措辭,變相的讓明方把條件說的更詳細些,他們才好決定是當場拒絕、談判破裂,還是推說無法做主,休會發電報向斯大林同志請示。

何煒邦點點頭,微笑道:

“我們的意思很簡單,如果你們能夠在遠東地區,也就是沿日本海的海岸這一帶,劃給我們一片土地的話,我們就可以考慮讓出北疆。”