第277章 哈瓦斯與回絕(第4/7頁)

任何見過她的人都必須承認,她很漂亮。下面,我就讓學繪畫時所學會的解構手法,好好展示一下這位公爵小姐吧。

夏洛特·德·特雷維爾小姐身材修長,體態輕盈,走起路來有時端莊穩重,有時活潑佻撻,完全隨她的心意。她脖子稍長,使她能很可愛地作出輕蔑和傲慢的樣子,也可以使她的微笑或含而不露的話語具有不同的意義。十六歲的微妙年紀,使得她兼具了少女的稚氣又有了些姑娘的嫵媚;稍稍發育的身材又使得她告別了過去的青澀,足以在賣弄風情的鋼琴上彈出些高高低低的音符了。

她皮膚白皙,嘴唇鮮紅,前額白若冰霜,嗓音也十分清脆甜美。金色的美發如同絲綢般潤滑,梳成了波浪般的卷發。蔚藍的眼睛和彎曲的眉毛使她的臉即使在笑著時也暗暗有一種高傲的神態。鏡子和幫她梳妝的女仆更使她早就學會了如何盯著你,注視你,或冷笑,或溫和地微笑等方式,使那種高傲或者更加令人畏懼,或者有所減弱。

當然,在大多數情況下,這位公爵小姐對我只使用後一種方式。

我的爺爺和她爺爺是兄弟,但是他們的關系很不好,平素也基本上不來往。奇怪的是她爺爺特雷維爾公爵卻沒有限制她和我家的來往。所以從小到大她經常來我家玩,還幾次將我帶進她家玩,因此小時候我們之間熟悉極了。

最近幾年,因為我要去中學讀書的關系,她來我家的次數也減少了許多,不過我們倒也還算是仍舊保持著親密。

“你今天怎麽跑過來了?”

“今天你不是放假回來了嗎?所以我就跑過來找你了啊。”她貌似理所當然地回答,然後她拉住了我的手,不容分說地將我帶了起來,“好了,不要再廢話了……走吧!”

嗯,前面我已經說夠了她的優點了,現在我們來說說缺點吧。

夏洛特·德·特雷維爾小姐十分傲慢,差不多像幾乎每一個公爵小姐那樣傲慢。如果傲慢倒也罷了,但是多年來在父母親的寵溺之下,她早已經學會了如何對人頤指氣使,即使是對堂弟我也是如此,她幾乎難以想象有人可以不服從她的旨意。從小時候起,她的一切意願幾乎從來沒有得不到滿足的時候,到了她投身於社交界的漩渦時,也同樣看到人人對她俯首帖耳。因此,像每一個被寵壞了的孩子一樣,富貴榮華和旁人的呵護,在她的眼中是理所當然的,她天生就該享有這一切,而不需要向誰感謝或者感恩。

對同等身分的人,她采取一種冷淡而又平靜的禮貌,使同等身分的人覺得自己好象低了一級;對於那些低一級而妄想和她平起平坐的人,她在笑容裏暗含著無限的輕蔑。

沒錯,她就是人們常說的那種賽莉梅娜式的女孩子。

【賽莉梅娜,是法國劇作家莫裏哀所著五幕詩體喜劇《恨世者》中的女主角,年輕、貌美、聰明卻傲慢尖刻。】

我把她看清楚了,甚至可以說看得太過於清楚了。

穿越之後最大的障礙,就是人很難再過一次童年,即使身體上是從小到大再走一遍流程,心理上也無法再擁有童真、再享受童趣。因此小時候即使被她強拉著去玩時,我更多地也是采取一種冷靜旁觀的態度,而無法融入到她樂此不疲的那些娛樂活動中。

所以,我一直也搞不太懂,這位公爵小姐為什麽這麽喜歡來找我玩。也許,正如大多數被寵壞的孩子那樣,她已經習慣了用暴君的態度對待寵愛她的人,而只能把親密的態度留給那些冷淡她的人?

好吧,這我也說不清,只是猜得而已。每個人都是復雜無比的個體,我們永遠無法完全了解一個人,更別說一個巴黎(!)貴族(!)小姐(!)了——這三個詞合在一起,早已經使得一個少女化身成了永恒的美杜莎,再也無法讓人正面看清。

正當我腦子裏閃過這些思緒的時候,她已經看到了我桌子上的擺著的紙。

“哈!這上面寫得什麽鬼東西啊?一塊一塊地完全看不清……”

“你當然不認識了,”我淡淡地回答,“這是東方的文字,清國人用的。”

“東方的文字!”聽到了我的回答之後,夏洛特可愛地歪了歪頭,又看了看這張紙,然後又擡起頭來看著我,“你連這個都學了?學校裏連這個都有教嗎?”

啊,忘了說了,這個年代女孩子是沒法上中學的,教育主要來自家長或者家庭教師,所以自從我上學後,夏洛特對我的學校生活十分好奇,經常問我有關於上學的事情。其實我個人反而覺得很無聊,這也不能怪我——除了劍術課等寥寥幾門課之外,這年代的中學教育還有哪裏能夠讓一位21世紀的大學畢業生感興趣的呢?