第808章 別祖霍夫(四)(第2/3頁)

“我……我只顧自己?我只想著讓自己開心?”伯爵氣得幾乎哆嗦了起來。“見鬼!我居然生出了這樣的女兒!就為了一個風流浪子,她居然這樣忤逆她的父親,用這麽惡毒的話去汙蔑他!”

“不,不是因為某個人!而是因為我覺得您的做法不對!”也許是因為這個指控太過於令人尷尬的緣故,娜塔莎的臉微微有些發紅,“我到了這個年紀了,難道您覺得我還會因為愛欲去改變自己的看法嗎?不……我反對您,是因為您無視了現實,無視了我們如今有一個樂於去改革,樂於讓俄國走向應走方向的皇太子殿下,他可以讓您的夢想實現,讓俄國少受多少苦難!”

接著,她看向了芙蘭,仿佛是想要解釋自己的立場似的,“特雷維爾小姐,我和父親反目,絕不是和他們說的那樣愛上了亞歷山大殿下,而是因為接觸了這麽久之後,我已經了解他的為人,我了解了他崇高的理念,他是真心想要讓俄國走入現代化,革新掉一切舊日的奴役和桎梏的,只要他登基,他一定將會去改革掉所有惡政……讓俄國走向富強,既然這樣,為什麽我們一定需要一次革命呢?為什麽我們非要讓俄國流一遍血呢?您是法國人,看來還是貴族,想必您是知道革命到底是怎麽回事的吧?如果真的按我父親的設想去做……我們原本的溫和改變希望就沒了,到處都會流血犧牲,我……我只是不想看到這種結果而已,難道我這樣有錯嗎?”

“你們的皇太子殿下想要改革?”芙蘭有些不太相信地看著對方。

和大多數歐洲人一樣,她印象裏沙皇皇室就是一群迷信武力、粗蠻無禮而且嗜血成性的帝王,以鎮壓進步分子為樂,是反動得不能再反動的魔王,結果娜塔莎居然把這個亞歷山大說得這麽富有情理,她倒是有些不太相信,總覺得是戀愛中人的美化。

“是的,他無數次地這樣說過,不僅跟我,而且跟其他人說過。”娜塔莎馬上點了點頭,“只要他能夠登基,他就會進行這一切改革,廢除奴隸制,廢除特權,廢除一切讓俄國落後的東西,讓我們的祖國可以甩掉一切過時的舊包袱走上光輝的明天。您說,在這樣的情況下,我們還有什麽理由拉著俄國人民去流血呢?難道我們不應該去想辦法幫助他嗎?”

“一派胡言!”還沒有等芙蘭回答,伯爵就直接打斷了女兒的話,“我沒想到你到了這個年紀,還會相信這種鬼話!讓一個人放棄權力,你就是要一個人的命,結果你卻還認為有人真心想要主動放棄?見鬼!”

“您不了解他!”娜塔莎憤憤不平地瞪著父親。

“是啊……是啊!我不了解他,可是我知道你們!我看透你們這種人了!你們這群人對罪惡視若無睹,也不敢自己為改變世界而做些什麽,最後卻指望有個好爸爸來改變這一切!滿心以為只要匍匐在沙皇好爸爸的面前,他就能夠恩賜自由給所有人,”伯爵的臉色驟然變得難看起來了,“可是你們想過沒有,任何人,任何頭腦和身體健全的人,他作為一個人,和一個沙皇,一個皇太子差別在哪裏?為什麽非要把自己的一切幸福和希望寄托在一個沙皇身上?難道他認為沙皇會對他負有義務?難道他忘了沙皇不是一切奴役和血腥的總根源?”

接著,他又長嘆了口氣,“就是這種對天降聖人的期待,對聖君的崇拜,對強權的畏服,對變化的恐懼,這才是這個民族破敗和毀滅的根源!如果我們不早點從這種對好爸爸的迷信當中走出來,俄羅斯民族就永遠會被奴役,永世不得解脫!”

然後,別祖霍夫伯爵擡起頭來,既沉痛又殷切地看著自己的女兒,好像想要借此來喚醒她一樣,“醒醒吧,傻孩子,世界上沒有聖人,也不需要聖人!俄羅斯人靠自己就能夠拯救自己,不需要什麽好沙皇好爸爸!也絕對不能把希望寄托在好爸爸身上!我就是要讓俄國得到自由,讓奴役從這片國土上消失,為了達到這個目的,一個亞歷山大算什麽呢?流血又怎麽樣?如果血能夠洗幹凈我們民族身上的汙垢的話,那我得說這血流得好!”

“您的說辭說服不了我。”娜塔莎不為所動,“您拒絕一切減少流血的希望,這一點我無法認同。”

“所以我就說女人做不了大事啊!一扯上感情,她們就什麽都忘了!”伯爵禁不住昂起頭來哀嘆。“簡直就是榆木疙瘩,怎麽都教不動!”

“這是您教給我的,一個人要忠於自己的理念。”娜塔莎微微偏開了視線,不願意看父親傷心的樣子,“總而言之,我已經無法再為您服務了,爸爸。”

“好吧,我也不想要你服務了。”伯爵慍怒地回答,“現在你就在家裏好好呆著吧,哪兒也別想去。”