第三十三章 阿芒的朋友

一起八七年四月,正是春寒料峭的時候,塞納河邊的柳樹向陽的枝條上也才吐出了半粒米大小的嫩芽,而在其他地方,冬日的寒冷並未遠去。

“知道嗎,約瑟夫。其實相比鮮花怒放的五月,我其實更喜歡四月。”阿芒一邊沿著塞納河的河岸慢慢的走著,一邊對並排著走在旁邊的約瑟夫這樣說道。

“為什麽?”約瑟夫問道。

“因為四月是萌芽的季節,是最有希望的季節。雖然寒意還沒有消退,冰雪還沒有完全消融,你擡起頭來,往城外望去,還能在城外的那些山崗的背陰處看到沒有消融的殘雪,但是你看這河邊的柳枝——春天的到來畢竟是不可阻擋了。”阿芒若有所指地道。

“你說的有一定道理。”約瑟夫道,“不過,四月也是最殘酷的季節呀。”

“為什麽這麽說?”阿芒問道。

“你知道嗎,阿芒?”約瑟夫左右看看,最後指著不遠處的一棵光禿禿的小喬木道,“就比如說,那棵丁香吧。在去年,這棵丁香產生了千千萬萬顆種子。阿芒,這些種子,都會試圖在四月裏發芽。”

“這有什麽不對嗎?”阿芒不解地道。

約瑟夫走到那棵光禿禿的丁香樹邊上,伸手撫摸著粗糙的樹幹,轉過頭來道:“阿芒,這棵樹的千千萬萬顆種子,有多少能長得出哪怕是一小片嫩芽?那些僥幸長出了嫩芽的種子,又有幾棵能長成這樣的一棵能在春天裏開滿鮮花的大樹?阿芒,你想想,即使是在最嚴寒的冬天裏,這千千萬萬顆種子卻還都是活的,但在這四月裏,它們中的絕大多數卻都無聲無息地死在泥土中了。想一想,在四月裏,有多少生命無聲無息地死完了,有多少希望無聲無息地破滅了?甚至於你想一想,就在此時,也許就在我們腳底下的泥土中,無數的生命正在死去……四月是最殘酷的一個月份,荒地上長者丁香,把回憶和欲望摻雜在一起,又讓春雨催促那些遲鈍的根芽。冬天使我們溫暖,大地叫助人遺忘的雪覆蓋著,又叫枯幹的根球提供少許的生命……”

“你等等……”阿芒道,“約瑟夫,我發現你不當一個詩人實在是太可惜了。嗯,你的這個說法確實也很有意思。不過我在另一個人那裏也聽到過相似的說法,只是他最後的感嘆卻和你不一樣。他說,在革命中,很多人都會付出代價,甚至是生命的代價,會死掉很多的人。但是,這並不意味著革命有什麽不對的。因為如果不革命,如果永遠是冰雪覆蓋的冬天,生命的逝去也許會慢一點,但是持續的嚴冬必將讓所有的生命全都凋殘。畢竟,光靠枯幹的根球支撐不了多久。而革命,雖然會讓我們短時間失去很多,但從長遠來看,卻會給我們贏得更多。”

“這話是誰對你說的?”約瑟夫問道。

“馬拉,一個醫生。”阿芒回答說。

“馬拉?難道是那個被人刺殺在浴缸中,死後被送進先賢祠,沒過多久卻又被搬出來的那個?”約瑟夫這樣想著,卻問道:“就是那個寫《關於火的特性的研究》的那個人嗎?我聽你叔叔提到過他。”

“那我叔叔一定對他沒說什麽好話。”阿芒笑道。這也同時證實了阿芒說的那個馬拉,就是約瑟夫想到的那個馬拉。

“拉瓦錫先生只是在提及那些錯誤的觀點的時候,順帶著提到了他的觀點。事實上,除了‘荒謬’這個用來形容他的結論的詞語之外,拉瓦錫先生就再沒有其他的對他的評價了。怎麽,他和你叔叔有過沖突?”

“沖突談不上。”阿芒回答道,“只不過是學術意見上不一致。不過我叔叔狠狠地譏諷過他,言辭上可能比較激烈一點,所以他和我叔叔關系並不好。不過這是他和我叔叔的事情,這個人其實還是很有才華的。嗯,希望能見一見你的朋友中就有他。”

說到這裏,阿芒擡起頭來往前面望了望,又道:“快到了,前面就是阿貝爾啤酒館,我說的那幾位朋友就在那裏等我們。”

“怎麽弄了這麽偏僻的一個地方。”約瑟夫道。

“倒不是為了別的,主要是這裏的酒便宜。”阿芒道,“當然,這些酒都是私釀的,沒有交稅的。”

兩個人一邊說著,一邊繼續往前面走。走了大概一百步,又往右邊轉進了一條小巷,接著又走了二十來步,便到了一座房子前面。

這裏已經接近巴黎的窮人區了,所以這裏的房子大多低矮而破舊,並且一色都是灰蒙蒙的,就像窮苦人臉上的表情一樣。這座房子自然也是如此。這房子的門關著,門外也沒有任何的招牌或者是別的什麽東西。從外面看上去,這屋子和旁邊的那些屋子幾乎沒有任何區別。