二三 查爾斯·普羅克特·頓先生(第3/3頁)

米基·林漢帶著關於查爾斯·普羅克特·頓先生的消息在那兒等我。

“他是笑話裏所寫的那種家夥:‘他是一個刑事律師嗎?’‘是的,他就是一個犯罪律師。’你抓住的這個阿爾伯雷,他家裏的人雇用了這個叫做頓的家夥去為他辯護。在頓去見他時,阿爾伯雷不想與他有什麽幹系。這個三個名字的訟棍去年幾乎栽跟鬥,因為敲詐罪,與一個叫希爾的人有關,但他總算掙脫了這個罪名。他在利伯特大街某處有些財產。還想要我繼續挖下去嗎?”

“那就行了。我們待在附近等迪克的消息。”

米基打呵欠,他說他沒有問題,他從來不需要靠跑動使血液保持循環。隨後他問我是否已經知道我們即將全國聞名了。

我問他說那話是什麽意思。

“我剛才碰見了湯米·羅賓斯,”他說,“聯合社派他到這兒來采訪消息。他告訴我,其他的一些新聞社和一兩家大城市的報紙正在派特別記者來,開始報道我們的麻煩事。”

我發了一通我最愛發的牢騷——說報紙除了將事情搞得糟得不能再糟之外一無是處——這時忽然聽見一個男孩嚷著我的名字。我給他一角錢幣,他告訴我有人打電話找我。

迪克·福利:

“她立刻就出來了。去格林大街三一○號。到處都是警察。叫做頓的辯護律師被殺了。警察帶她去市政廳。”

“她還在那兒嗎?”

“是的,在局長辦公室。”

“守住,把你得到的任何消息盡快告訴我。”

我走回米基·林漢身旁。給他我的房間鑰匙和指示:

“待在我房裏。收到任何給我的東西後傳給我。我將去街拐角的夏農旅館,登記的名字是吉·韋·克拉克。除了迪克,不要告訴任何人。”

米基問道:“這究竟是怎麽一回事?”沒有得到回答,他拖著那松松垮垮的肥胖的身軀朝電梯走去。