第十一章(第3/3頁)

她把他領到書房門口就走開了。她心中暗道,蘭斯洛特·弗特斯科真是魅力十足。緊接著又一個念頭湧來:估計很多女人也都這麽想過吧。

3

“蘭斯!”

伊蓮連忙迎上來,伸手環住他的脖子,像小女孩一樣熱切地抱緊他,這讓蘭斯有些意外。

“嘿,我回來了。”

他輕輕地掙脫開來。

“這位是詹妮弗?”

詹妮弗·弗特斯科帶著毫不掩飾的好奇打量著他。

“瓦爾可能還在城裏走不開,”她說,“有很多事要安排,哎。處理各種各樣的問題。當然,一切都得靠瓦爾,什麽事他都得過問。你都想不到我們現在是什麽處境。”

“大家都受罪了。”蘭斯認真地說。

他轉向沙發上的女人,她手裏拿著一片烤餅和蜂蜜,正靜靜注視著他。

“對了,”詹妮弗喊道,“你還不認識阿黛爾吧?”

蘭斯拿起阿黛爾的手,低聲說:“噢,我認得。”他俯視著她,她的眼皮微顫了幾下。她放下左手裏正吃著的烤餅,輕輕撩了撩頭發。這一動作頗具女性魅力,說明她已經意識到一位帥氣的男士進屋了。她以低沉柔美的聲音說:

“坐到我這邊的沙發上,蘭斯。”她給他倒了一杯茶,“你來了真好,”她又說,“這個家太需要多一個男人了。”

蘭斯答道:“有需要我幫忙的地方,請盡管開口。”

“你知道——但你可能還不知道——這裏有警察。他們認為——他們認為——”她突然住口,聲嘶力竭地喊道:“哦!太嚇人了!嚇死人!”

“我明白,”蘭斯嚴肅地表示同情,“其實,他們之前就去倫敦機場接我了。”

“警察去接你了?”

“是的。”

“他們說了什麽?”

“唔,”蘭斯略顯不屑,“他們是去通知我事情經過的。”

“他是被毒死的,”阿黛爾說,“他們這麽想,也是這麽說的。不是食物中毒,是真的毒藥,有人給他下毒。我相信,我真的相信他們認為兇手就在我們之中。”

蘭斯突然朝她微微一笑。

“這是他們的手段而已,”他安慰道,“我們不用操這份心。這茶真好喝!我很久沒喝到英國的好茶了。”

他的情緒感染了其他人。阿黛爾忽然說:

“可你的太太……你不是有個太太嗎,蘭斯?”

“我有老婆,沒錯,她在倫敦。”

“可你沒……怎麽不帶她過來?”

“來日方長嘛,”蘭斯說,“帕特……喔,帕特在那邊挺好。”

伊蓮厲聲說道:“你的意思該不會是……你該不會以為——”

蘭斯連忙說:“這塊巧克力蛋糕看著好漂亮,我要吃兩口。”

他給自己切了一塊蛋糕,又問:

“艾菲姨媽還健在嗎?”

“噢,還在,蘭斯。她從不下樓跟我們一起吃飯什麽的,但她身體不錯。只是脾氣越來越古怪。”

“她一直都那麽古怪,”蘭斯說,“喝完茶我要上樓看看她。”

詹妮弗·弗特斯科嘀咕著:“她都這把年紀了,真該送去養老院之類的地方。我是指能有人好好照顧她的地方。”

“如果哪個老太太療養院肯接納艾菲姨媽,上帝會保佑他們,”蘭斯說,“剛才為我開門的那位嚴肅的小姐是誰?”

阿黛爾顯得很訝異。

“難道為你開門的不是克朗普?仆役長?噢,不,我忘了,今天他放假。但肯定是格拉迪絲——”

蘭斯描述道:“藍眼珠,中分頭發,聲音很柔和,估計就算嘴裏含一塊奶油都化不開。至於她實際上是怎樣的人,就不好說了。”

“那一定是瑪麗·多芙。”詹妮弗說。

伊蓮也說:“她算是我們家的總管吧。”

“真的?”

阿黛爾答道:“她真的很有用。”

“這樣啊,”蘭斯沉吟道,“我想也沒錯。”

“可她的最大好處是做事很有分寸。”詹妮弗說,“從來不逾越本分,你懂的。”

“聰明的瑪麗·多芙。”蘭斯邊說邊又吃了一塊巧克力蛋糕。