21

柯裏警督不耐煩地說:“什麽事,馬普爾小姐?”

“你看我們能不能到大廳裏去說?”

柯裏警督顯得有些吃驚。

“你是不是想隱蔽一些?在這兒確實……”

他環顧了一下書房。

“不是想隱蔽些,有其他原因。我是想讓你看一些東西,亞歷克斯·雷斯塔裏克讓我發現了一些事。”

柯裏警督咽了口唾沫,起身隨馬普爾小姐走進大廳。

“有人和你談過話嗎?”他暗示地問。

“不,”馬普爾小姐說,“並不是有人說了什麽,這是個變戲法的問題。他們用鏡子幹的,你知道——這種事——如果你明白我的意思。”

柯裏警督不明白,他盯著她,猜測馬普爾小姐是不是腦子有些不正常。

馬普爾小姐站好,招呼警督站在她身邊。

“我想讓你把這兒想象成一個舞台,警督,就像克裏斯蒂安·古爾布蘭森被殺的那天晚上一樣。你在這兒,是一名觀眾,看著舞台上的演員——塞羅科爾德夫人,我,斯垂特夫人,吉娜,還有斯蒂芬。我們就像在舞台上一樣,舞台有進口、有出口,台上的人物會去不同的地方。你作為觀眾,不知道他們究竟要去哪兒。

“他們去大門口,廚房……打開門時你會看見一小塊塗了顏料的背景。但他們其實是去側樓——或後台,那兒有木匠和電器工,還有其他要上台的角色——總之他們出去了,到另外的一個地方。”

“我有些糊塗,馬普爾小姐——”

“嗯,我知道,我敢說這聽起來挺愚蠢的,但請你把這一切設想成一出戲劇,場景是‘石門莊園的大廳’,場景後面有什麽?我是說後台都有什麽?平台,對嗎?有平台和開向平台的許多扇窗戶。

“你看,把戲就是這麽耍的。是用鋸切割女郎的戲法提醒了我,讓我想到了這一點。”

“把女郎鋸開?”柯裏警督覺得馬普爾小姐的腦子確實有點毛病。

“一個十分刺激的戲法。你肯定看過——戲法中其實有兩個女孩而不是一個。一個露出頭,另一個露出腳,看上去就像一個人,但其實是兩個。所以我認為反過來也一樣,兩個人其實是一個人。”

“兩個人其實是一個人?”柯裏警督完全摸不著頭腦了。

“對,不用太長時間。你的警員要用多長時間從停車場跑到這兒再折回去?兩分四十五秒,對嗎?還是比這還短?不超過兩分鐘。”

“什麽不超過兩分鐘?”

“變戲法。兩個人其實是一個人的戲法。在那兒——在書房裏,我們只能看見舞台那部分。後面是平台,一排窗戶。太容易了,書房裏有兩個人,其中一個打開書房的窗戶,跳出去,沿著平台跑——亞歷克斯聽見過腳步聲——從側門進屋打死克裏斯蒂安·古爾布蘭森,然後再跑回來。在這期間,另一個人在書房裏裝出兩個人的聲音,使大家相信屋裏有兩個人。事實上大多數時間裏屋裏確實有兩個人,只有一小會兒只有一個人,時間不超過兩分鐘。”

柯裏警督終於喘了一口氣,說了一句:“你是說埃德加·勞森沿著平台跑出去打死了古爾布蘭森?埃德加·勞森還給塞羅科爾德夫人下毒?”

“警督,根本沒人毒害塞羅科爾德夫人,整場戲迷惑人的地方就在這兒。有人很聰明地利用了塞羅科爾德夫人患有關節炎的事,和砒霜中毒的症狀一樣。這是魔術師的老把戲。往補藥瓶裏加點砒霜,給打字機上的紙加幾行字。古爾布蘭森來這兒的真正原因確實與古爾布蘭森信托公司有關,事實上就是錢。比如有人貪汙,貪汙了一大筆錢——你明白了吧?只有一個人能……”

柯裏警督露出驚訝的目光:“你是說劉易斯·塞羅科爾德?”他不敢相信地低語著。

“正是劉易斯·塞羅科爾德……”馬普爾小姐說。