第十八章 在費森拉比茲(第3/4頁)

“我親愛的波洛先生,很抱歉我給您下了個小圈套。您向我保證幫我找回孩子,這真是太令人感激了,但是您瞧,不巧,我知道您根本不會成功,所以這是個無法實現的交易,難道不是嗎?”

“夫人,我當著眾天使的面對您發誓,我一定會替您找到那個孩子。”

“我剛才問過您了,波洛先生,您能讓死人復活嗎?”

“莫非那個孩子已經……”

“死了?是的。”

他上前一步,握住她的手腕。

“夫人,我……我在這裏,對您再次發誓,我能讓死人復活。”

她目不轉睛地凝視著他。

“您不相信我,但我會證明自己的話。請您把他們從我身上搜走的筆記本拿過來好嗎?”

她離開房間,拿著筆記本走了回來,自始至終都緊緊握著左輪手槍。我覺得阿喀琉斯·波洛能欺騙她的可能性非常低。維拉·羅薩科娃女伯爵可不是個蠢貨。

“打開它,夫人,翻到左側的書簽頁。就是那裏。拿出那張照片,仔細看看。”

她驚訝地拿出一張小小的快照。只看了一眼,就驚叫一聲,身子搖晃,仿佛隨時都要暈倒。然後她幾乎撲向了我的同伴。

“哪裏?哪裏?你必須告訴我。在哪裏?”

“請記住您提出的交易,夫人。”

“是的,是的,我相信你。快,趁他們還沒回來。”

她拽起他的手,安靜而迅速地走出房間。我跟在後面,來到外面的房間。她領著我們走進方才穿過的那條隧道,只走了一小段距離就來到一個岔路口,她帶我們轉向了右邊。前面的道路不斷分岔,但她帶著我們不斷前進,沒有表現出一絲一毫的猶豫和不確定,並且速度越來越快。

“希望我們能趕上。”她喘著粗氣說,“我們必須趕在爆炸之前到外面去。”

我們不斷地快步向前走著。我早就知道這條隧道可以穿過整座山,我們最後肯定可以走到另一頭去,來到另外一處山谷。汗水不斷從我臉上滑落,但我還是沒有放慢速度。

然後,我遠遠地看到了一點光。那個光點離我們越來越近。緊接著我又看到了一叢叢灌木。我們把灌木撥開,鉆了出去,終於重見天日,遠方的天空已經被染上了一片魚肚白。

波洛所說的封鎖線一點不假。我們剛鉆出來,就有三個男人撲了過來,很快又驚訝地把我們放開了。

“快!”我的同伴大聲說,“快,我們沒有時間了。”

但他的話注定無法說完。我們腳下的地面開始震顫,突然傳來一聲驚人的巨響,整座山仿佛都崩塌了。我們被狠狠地拋到了空中。

我醒了過來,發現自己身處一個陌生的房間,躺在一張陌生的床上。有人坐在窗邊,他轉過來,走到我身旁。

是阿喀琉斯·波洛——不,等等,這是……

那熟悉的嘲諷語氣驅散了我的所有疑慮。

“是的,我的朋友,沒錯。我的兄弟阿喀琉斯已經回家去了,回到那片神話的土壤,其實從頭到尾都只有我一個人。世界上並不只有四號會演戲。往眼睛裏滴一點阿托品,犧牲掉我的小胡子,最後再加上兩個月前讓我痛不欲生的真實傷疤——我不能頂著蹩腳的偽裝出現在四號那如同老鷹般銳利的目光中。另外我需要畫龍點睛的一筆,那就是你對阿喀琉斯·波洛這個人的存在的認知!你為我提供的幫助無比珍貴,這場總攻有一半的功勞都在你身上!整個計劃的關鍵就在於讓他們深信波洛還在外面統攬全局。除此之外,我所說的洋茴香和警戒線,等等,那些都是真的。”

“那你為什麽不找個真正的替身來呢?”

“然後讓你在沒有我的情況下深入險境?你真是太小瞧我了!再者,我一直都認為可以通過那位女伯爵幫我們找到出路。”

“你到底是怎麽說服她的?那個故事可不太有信服力——關於那個死掉的孩子。”

“女伯爵的觀察力遠比你要敏銳得多,我親愛的黑斯廷斯。她一開始確實被我的偽裝欺騙了,但是很快就看了出來。當她說出那句‘您太聰明了,阿喀琉斯·波洛先生’時,我就知道她猜出了真相。一旦錯過那一刻,我手上的王牌就打不出去了。”

“所以你們就說了一通讓死人復活的廢話?”

“一點沒錯。不過你瞧,我確實找到了那個孩子。”

“什麽?”

“當然啦!你知道我的座右銘——未雨綢繆。在我發現羅薩科娃女伯爵跟四魔頭牽扯在一起後,馬上就想盡辦法查清了她的身世經歷。我發現她曾經有過一個孩子,記錄上顯示被殺死了。與此同時,我還發現整個事件中存在一個矛盾之處,這讓我懷疑那個孩子可能還活著。最後,我終於找到了那個男孩,並花了一大筆錢買下了那個孩子。那個可憐的小家夥當時已經快要餓死了。我把他安排到了一個安全的地方,跟友善的人待在一起,然後拍了一張他在新環境裏的照片。這樣一來,在時機到來時,我就隨時能拿出自己的翻轉戲碼!”