第三章事實與推論(第2/5頁)

“女士們呢?”

“哦,她們隨後上來進到房間裏,埃莉諾小姐昏了過去。”

“另一位呢?是叫做瑪莉吧?”

“我不記得她做了什麽,當時我急著去拿水弄醒埃莉諾小姐,沒注意到她。”

“唔,那麽多久之後你們把利文沃茲先生搬到隔壁房裏去?”

“幾乎是馬上。我拿來的水一碰到埃莉諾小姐的唇,她就醒了過來,而她一醒過來,我們就搬動了利文沃茲先生。”

“誰提議應該搬動屍體的?”

“她,先生。她一醒就走了過去,一看便發起抖來,然後呼喚哈韋爾先生和我,命令我們把他搬進去放在床上,然後去叫醫生。我們都照辦了。”

“等等,當你們到隔壁房間去時,她跟你們一起去的嗎?”

“沒有,先生。”

“那時她在做什麽?”

“她待在書房的桌子旁。”

“做什麽?”

“我看不見,她背對著我。”

“她在那裏待了多久?”

“當我們回去時,她已經離開了。”

“離開了桌邊?”

“離開了房間。”

“哼!你什麽時候再看到她的?”

“一分鐘後。當我們要出去時,她又走進書房來。”

“手上拿著什麽嗎?”

“我沒有看見。”

“桌上少了什麽東西嗎?”

“我從來沒有想到要去看,先生。桌子對我來說一點也不重要,當時我一心只想去找醫生,雖然我心裏也明白已沒有用了。”

“你出去的時候,誰還留在房間裏?”

“廚子、莫利,還有埃莉諾小姐。”

“瑪莉小姐不在嗎?”

“不在,先生。”

“很好。陪審團有什麽問題要問嗎?”

寂靜的陪審團突然動了一下。

“我想要問幾個問題。”一位幹癟瘦小、容易激動的男子說。

之前我就注意過他不安地在位子上動來動去,顯然是壓抑著一股想要打斷訊問的欲望。

“好的,先生。”托馬斯道。

但那位先生停下來,深深吸了一口氣,而他右邊一位強壯自大的男子逮住機會,用一種“注意聽我說”的渾厚聲音開始問起話來。

“你說你已經在這裏待兩年了,你覺得這個家和睦嗎?”

“和睦?”

“就是有感情,你知道——彼此和樂相處。”那位帶著又長又重表鏈的陪審員說,口氣中仿佛自己已經有了適宜且周密的答案。

那位管家或許是為對方的態度所懾,不安地四處張望。

“是的,先生,就我所知是的。”

“兩位小姐都喜歡她們的伯父?”

“哦,是的,先生。”

“她們彼此呢?”

“唔,我想應該是的。這不是我所能評論的事。”

“你想應該是的。有沒有別的理由讓你不這麽想?”他在手指上繞了兩圈表鏈,仿佛他的注意力也因此增加了一倍。

托馬斯猶豫了一會兒。但當問話的人正打算重復一次問題時,他挺了挺身,以一種僵硬而正式的態度回答道:“唔,先生,沒有。”

那位陪審團成員雖是個自信滿滿的人物,但似乎也很敬重這樣一位對此問題保持沉默的仆人。他滿意地把身子往後一靠,揮揮手,表示自己沒別的問題了。

先前提過的那位容易激動的矮小男子,這回馬上傾身向前,毫不遲疑地開始發問。

“你早上什麽時候打開門窗的?”

“大約六點,先生。”

“任何人可能在那之後,在你不知道的情況下離開屋子嗎?”

托馬斯不安地迅速望了一眼他的同伴,但馬上毫不猶豫地回答:“我不認為有任何人可以在六點之後,在我或廚子不知情的情況下離開屋子。不可能有人在大白天從二樓窗戶跳下去。至於從門口出去,前門關起來時那“砰”的一聲巨響,屋子裏從上到下全都聽得見。而從後門出去,走過後院時必然得經過廚房窗口,只要經過窗口,廚子就一定會看見。我可以這麽發誓。”

他半是挖苦,半是惡意地看了那紅著一張圓臉的廚子一眼,顯然兩人曾為廚房裏的柴米油鹽等瑣事爭吵過。

他的回答加深了眾人心頭不祥的預感,他這番話的效果顯而易見。房子鎖著,而且沒有人被目睹離開!顯然,我們離找到兇手不遠了。

那位陪審團成員坐在椅子上越來越激動,目光尖銳地環顧四周。他看到四周人們臉上重新燃起的興趣,他不願再提問題以減弱上一份證詞的效果,於是他鎮定下來,舒適地往後靠,把舞台交給其他想提問題的人。但似乎沒有人準備要提問題了,托馬斯終於按捺不住,敬重地看著大家問道:“還有哪位先生要提問題嗎?”

沒有人回答。於是他松了口氣,匆匆看了其他仆人一眼。正當大家為他神情突然的變化感到驚奇時,他以無法形容的敏捷腳步和明顯的滿意表情退了下去。