第三十一章Q(第4/4頁)

“啊,什麽意思?”

這時候門廊傳來腳步聲,我們向外看,看到Q一個人進入屋裏。我讓貝爾登夫人留在原位,自己則走到大廳。

“怎麽樣?”我說,“怎麽一回事兒?你沒有找到驗屍官嗎?他不在家嗎?”

“沒錯,不在家。他搭馬車前往十英裏外的地方了,去看一名男子。那人被人發現時躺在一輛牛拖車旁邊的水溝裏。”他看到我露出放心的表情。我很高興驗屍官被暫時牽絆住了,而Q對我做出意味深長的眨眼動作,“驗屍官要花上好一陣子才能到那個地方,如果他不急的話,大概要花上好幾小時吧。”

“沒錯!”我回應道,被他的神態逗得有點想笑,“到那裏的路不好走吧?”

“很不好走。換成是我,根本找不到走得比自己快的馬匹。”

“對我來說,這是最好不過了。貝爾登夫人有個很長的故事要告訴我,所以——”我說。

“不希望有人來打攪。我了解。”我點頭,他轉身走向大門。

“你發電報給格裏茨先生了嗎?”我問。

“是的,先生。”

“你認為他可以過來嗎?”

“是的,先生,就算要拄著兩根拐杖,他也要一拐一拐地趕過來。”

“幾點會到?”

“你最快三點鐘就可以見到他。而我呢,要不辭辛苦地上山去照料我士氣低落的組員。”

他從容不迫地戴上帽子,慢慢走上街頭,看起來像是今天休假似的,一副不知道該做什麽才好的模樣。

如此一來,貝爾登夫人有機會可以述說她的故事。而她也打起精神,準備娓娓道來。