第三十二章貝爾登夫人的敘述(第3/9頁)


明天替我準備本季最甜蜜的故事,將王子描述得英俊瀟灑,將公主描述得和你的小寵物一樣傻。

瑪莉


從這封短短的信可以看出她已經訂婚了。隔天瑪莉沒有來,再隔一天也沒來,第三天也不見人影。除了聽到利文沃茲先生結束行程回到了旅館,我沒有再接到只字片語。經過漫長的兩天後,她終於在黃昏時來訪。我已經有一個星期沒有見到她了,然而她的神態和表情都如同經過了一年般有了巨大的改變。我幾乎沒辦法熱誠地歡迎她,因為她和以前大不相同。

“你很失望對不對?”她看著我說,“你想聽到告白、悄悄話以及種種甜美的秘密,結果你反而見到一個冷冰冰的心懷不滿的女人,在你面前首度有所保留而不想交談。”

“那是因為你為情所困。”我回應。

我的態度是有點保留,倒不盡然是受到她那句話的影響,主要是她說話的神態。

她沒有搭腔,卻起身踱步,一開始冷冰冰的,後來才露出一點激動的神色。我對她態度上轉變的判斷果然沒錯。她突然停了下來,轉身對我說:“克拉弗林先生已經離開R鎮了,貝爾登夫人。”

“離開了?”

“我伯父命令我離開他,而我遵從了他的命令。”

我的針線從手上掉了下去,因為我打從心裏感到失望。

“啊!這麽說來,他知道你和克拉弗林先生訂婚的事了?”

“是的,他回來不到五分鐘,埃莉諾就告訴了他。”

“這麽說,她也知道了?”

“沒錯,”她嘆氣道,“她也沒有辦法。我真笨,不應該讓她看出訂婚後的喜悅和軟弱。我沒有想到後果。不過我早該知道埃莉諾這個人凡事都講求良心至上。”

“說出別人的秘密,這樣的人我才不認為有良心。”我說。

“那是因為你不是埃莉諾。”

我不知如何回應,所以說道:“你伯父對你訂婚一事有沒有表示贊同?”

“贊同?我不是告訴過你,他永遠不會允許我嫁給英國人嗎?他說他寧願看到我下葬也不願讓我和英國人結婚。”

“而你就乖乖聽話,一點反抗也沒有嗎?你就任那個鐵石心腸的人替你決定終身大事?”

她走到畫像前,再度端詳之前吸引她注意的那幅畫。然後她說了一句話,並意味深長地斜瞥了我一眼。

“他下命令時我就遵命,如果你的意思是這樣。”

“解除和克拉弗林先生的婚約?你已經以人格擔保,要成為他的妻子了。”

“有什麽不對?反正我後來知道沒辦法信守承諾。”

“這麽說,你決定不嫁給他了?”

她沒有立即回答,卻機械地擡頭看畫像。

“我伯父會告訴你,我已經決定完全遵照他的意願了。”她最後終於回答,聽起來帶有自貶的不滿語氣。

我大失所望,突然哭了起來。

“哦,瑪莉!”我哭著說,“哦,瑪莉!”

隨後我立刻臉紅起來,對自己直呼其名感到驚訝。然而她似乎沒有注意到。

“你難道不責備我嗎?”她問,“遵守伯父的意願,難道不是我的責任嗎?不是他一手將我撫養長大的嗎?沒有他,我怎能享受榮華富貴?我又怎麽會有今天?怎麽會喜好金錢?從我懂得金錢的意義後,他就以禮物不斷灌輸我金錢非常重要的概念,不斷對我洗腦。如今我怎能單單因為一個人,就背棄他對我的養育之恩?就為了一個我認識不過兩星期的人,而這個人用他自認為是愛情的東西就要交換我的一生?”

“可是,”我軟弱地說,大概是受到諷刺語氣的影響,但我相信她其實和我的想法相去不遠,“如果你只花了兩個星期,就對這個人愛慕得無以復加,連你伯父的錢財帶來的恩典都——”

“那又怎樣?”她說。

“我是說,如果你不得不和他秘密結婚,如果你相信可以慢慢影響你伯父,漸漸讓他接受你們的婚事,不如先保住你和心儀的對象在一起的快樂。”

要是你能看到她的表情就好了。她一聽完我的話,臉上就偷偷顯露出頑皮的神色。她投進我的懷抱中,將頭斜倚在我的肩膀上,問道。

“不如我先確定伯父的意思,然後再和心愛的人私奔,這樣不是更好嗎?”

我對她的態度頗為震驚,捧起她的臉,看到上面帶著愉悅的微笑。

“哦,我親愛的,”我說,“照你這麽說,你還沒有解除和克拉弗林先生的婚約?”

“我只是讓他先走而已。”她嚴肅地低聲說。

“不過還沒有死心?”

她爆發出一串悅耳的笑聲。

“哦,我親愛的夫人,你真是個大媒人!你對我們婚事的興趣,就好像是自己在談戀愛一樣。”