第34章(第2/2頁)

"你把人類比作癌症腫瘤?"伊麗莎白反詰道。

"癌症只不過是健康細胞的復制開始失控而已。我知道你覺得我的建議十分可惡,但我可以向你保證,你會發現其他的選擇更不得體。如果我們再不采取勇敢的行動,那麽--"

"勇敢?!"她啐道,"你用'勇敢'一詞並不恰當。也許該換成'瘋狂'!"

"辛斯基博士,"男子的語氣平靜得有些詭異,"我叫你來這裏,要是因為我希望你--世界衛生組織中的最睿智、開明的聲音--願意接受我的提議,與我共同探尋一個可行的解決方案。"

伊麗莎白瞪視著他,感覺難以置信:"你以為世界衛生組織會與你同流合汙……去幹這種下三濫的事情?"

"是的,我覺得完全可行,"他說,"你們世界衛生組織很多人都是醫生。當醫生碰到一個下肢長了壞疽的病人時,他們會毫不猶豫地切除病人的腿,以保住他的命。有時候,只能兩害相權取其輕。"

"這完全是兩碼事兒。"

"不。本質相同。只是規模和影響有差別而已。"

伊麗莎白聽夠了他的混賬邏輯。她霍然起身:"我還要趕飛機。"

高個男子朝她邁出一步,氣勢洶洶地擋住出口:"預先警告。不管你合不合作,我憑借一己之力都能輕而易舉地實現這個想法。"

"我也預先警告,"她毫不示弱,"我視你的行為為恐怖威脅,並將采取應對措施。"說著她掏出手機。

男子哈哈大笑:"你準備告發我,就因為我提出了一些假設?不幸的是,你還得等一會兒才能打這個電話。這個房間有電子屏蔽。你的手機是不會有信號的。"

我根本不需要信號,你這個自以為是的瘋子。伊麗莎白舉起手機,趁他沒有反應過來,抓拍了一張他面部的照片。手機閃光燈閃爍在他綠色的眼眸裏,那一刻,她突然覺得他有些面熟。

"不管你是何方神聖,"她說,"你錯在不該把我叫過來。在到達機場之前,我就會知道你是誰,並會將你作為潛在的生物恐怖主義分子,列入世界衛生組織、疾病防治中心和傳染病控制中心的檢測名單。我們會派人日日夜夜盯著你。如果你打算購買相關原料,我們會了如指掌。如果你搭建了實驗室,我們也會一清二楚。總之,你會無所遁形。"

男子聞言陷入緊張而長久的沉默,似乎準備撲過來奪走她的手機。但最終,他放松下來,走到一旁側身讓開,帶著詭異的微笑:"看起來我們這支舞才剛剛開始。"