第41章(第2/2頁)

昨天夜裏機會就在眼前,而我卻沒有抓住。

瓦任莎心有不甘,但還是轉身走向她的摩托車,突然她隱約聽到一個遙遠的聲音……那熟悉的馬達尖嘯聲。

她大惑不解,擡頭仰視。令她驚訝的是,這架無人偵察機剛剛再次騰空,這次是從碧提宮最遠端附近起飛。瓦任莎凝神遠望,小小的飛機在宮殿上空絕望地轉著圈兒。

部署偵察機只能意味著一件事。

他們還沒有抓到蘭登!

那他究竟在哪兒?

頭頂上刺耳的尖嘯聲再次將伊麗莎白·辛斯基博士從神志昏迷的狀態中拉了回來。偵察機又升空了?我還以為……

她在車後座上挪了挪位置,那名年輕特工依然坐在她身邊。她再度閉上雙眼,壓抑著不斷襲來的疼痛與惡心。雖然,她最要抵抗的是恐懼。

時間無多。

盡管她的敵人已經跳樓自盡,但她仍然會夢到他的身影,夢到他在美國國際關系委員會的陰暗房間裏那一番慷慨陳詞。

必須得有人站出來采取勇敢的行動,他大聲疾呼,綠色的眼眸泛著光芒,我們不出手誰會出手?此時不為,更待何時?

伊麗莎白知道,如果有機會,她當時就會立即阻止他。她永遠忘不了,自己沖出那間會議室,怒氣沖沖地鉆進豪華轎車,穿過曼哈頓駛向肯尼迪國際機場時,迫切地想知道這個瘋子究竟是何許人,便掏出手機,查看她剛才出其不意抓拍的照片。

當她辨清照片中的人物後,不禁倒吸一口冷氣。伊麗莎白·辛斯基博士非常清楚這名男子是誰。好消息是他非常容易追蹤到。壞消息是他在他的領域裏是一個天才--如果他願意,可以成為一個極度危險的人物。

再沒有什麽比帶著明確目標的聰穎頭腦……更具創造力……和破壞力了。

三十分鐘後,她還沒有抵達機場,就已經致電工作人員,將這個男人列入各類生化恐怖主義活動檢測名單,包括全球所有相關機構--中情局、疾病防治中心、傳染病控制中心,還有它們在世界各地的友好合作組織。

我回到日內瓦之前,只能做到這些了,她心想。

她筋疲力竭地拎著隨身行李,走到登機櫃台前,遞上護照與機票。"哦,是辛斯基博士,"空服人員微笑著說,"一位非常友善的紳士剛給你留言了。"

"對不起,你說什麽?"據伊麗莎白所知,沒有外人了解她的航班信息。

"他個子很高?"空服人員提示她,"眼睛是綠色的?"

伊麗莎白差點沒拿住手中的袋子。他在這裏?怎麽做到的?!她轉過身,打量身後的一張張面孔。

"他已經走了,"空服人員說,"但他要我們把這個轉交給你。"她遞給伊麗莎白一張折疊的信紙。

伊麗莎白雙手顫抖,打開信紙,閱讀他手寫的便條。便條上是一行著名的詩作,引自但丁·阿利基耶裏。

地獄中最黑暗的地方是為那些在道德危機時刻皂白不辨的人準備的。