第47章
瑪塔·阿爾瓦雷茨踉踉蹌蹌向後退了一步,雙臂合抱在胸前,打量著面前這位年輕的金發女郎。
"Mi dispiace, "西恩娜操著流利的意大利語繼續說道,"Le abbiamo mentito su molte cose. "許多事情我們都對你撒了謊。
保安看上去和瑪塔一樣摸不著頭腦,但他繼續堅守職責。
西恩娜的語速越來越快,繼續用意大利語原原本本地向瑪塔講述,說她在佛羅倫薩一家醫院工作,昨晚碰到因頭部槍傷而來醫院救治的蘭登。她解釋說蘭登完全回憶不起來是什麽事件導致他來到醫院,而且在看到監控錄像裏的內容以後,他和瑪塔一樣震驚。
"給她看你的傷口,"西恩娜吩咐蘭登。
看到拉登打結的頭發下面縫針的傷口以後,瑪塔一屁股坐在窗台
上,雙手捧著臉,陷入了沉思。
在過去十分鐘裏,瑪塔得知不僅但丁的死亡面具就在她眼皮底下被盜,而且兩名竊賊是德高望重的美國教授加上深得她信任的佛羅倫薩同事,後者已經撒手人寰。此外,這位年輕的西恩娜·布魯克斯, 她原以為是羅伯特·蘭登的大眼睛美國妹妹,其實卻是一名醫生,更承認撒了謊……而且用一口流利的意大利語道歉。
"瑪塔,"蘭登說道,他聲音低沉,充滿理解,"我知道這一切太難以置信,但我確確實實一點也想不起昨天晚上發生的事情。我完全不記得伊格納奇奧和我為什麽要取走那面具。"
望著蘭登的眼睛,瑪塔感覺他說的是實話。
"我會把面具完好無損地帶回來,"蘭登說,"我向你保證。但如果你不放我們走,我根本取不回來它。當下形勢錯綜復雜。你得讓我倆離開這裏,刻不容緩。"
盡管希望拿回那副價值連城的面具,但瑪塔不打算放走任何人。警察到哪兒啦?!她俯視領主廣場上那輛孤零零的警車。奇怪的是,開車來的警官怎麽還沒有進入博物館。瑪塔還聽到遠處傳來奇怪的嗡嗡聲--聽起來像是有人在使用電鋸。而且這噪音越來越響。
什麽情況?
蘭登苦苦哀求:"瑪塔,你了解伊格納奇奧。如果沒有正當的理由,他絕不會帶走面具。這件事要放到全局裏去看。這副面具的主人,貝特朗·佐布裏斯特,是一個善惡不分的天才。我們認為他有可能牽涉到某
些恐怖活動。現在我沒有時間向你詳細解釋,但我請求你信任我們。"
瑪塔只是瞪著眼望著他。他說的這一切似乎完全不合理。
"阿爾瓦雷茨女士,"西恩娜盯著瑪塔,冷漠的目光中透著決絕,"如果你還在意你的未來,以及你腹中孩子的未來,那你必須要讓我們離開這裏,馬上。"
瑪塔聞言雙手交疊護住腹部。這對她尚未出世孩子的含蓄威脅讓她十分不快。
外面尖銳的嗡嗡聲越來越響;當瑪塔向窗外望去,她沒看到噪音源,卻發現了另一個新情況。
保安也看到了,他瞪圓了雙眼。
在領主廣場上,人群中分出一條道,一長串警車悄然而至,都沒有鳴響警笛,領頭的兩輛面包車此刻剛好在宮殿門口急刹著停下。身著黑色制服的士兵從車上躍下,抱著長槍,沖進宮殿。
瑪塔感覺恐懼陣陣襲來。他們是什麽人?!
保安看上去也被這陣勢嚇到了。
而那尖銳的嗡嗡聲突然變得刺耳,瑪塔忍受不了,向後退了兩步。一架小型直升機闖入視野,就在窗戶外面。
它在空中懸停著,離他們不到十碼的距離,幾乎像是瞪視著屋裏的每一個人。它體積不大,大約只有一碼長,前方裝有一只長長的黑色圓筒。圓筒正對著他們。
"它要開槍了!"西恩娜大叫道,"Sta per sparare! 大家都趴下!Tutti a terra!"她率先雙膝跪地,趴在窗台下面;而瑪塔嚇得瑟瑟發抖,本能地跟著效仿。保安也跪倒在地,並本能地舉起手槍,瞄準這個小玩意。
瑪塔狼狽不堪地趴在窗台下面,看到蘭登還站在那裏,並用古怪的眼神盯著西恩娜,顯然並不相信會有什麽危險。西恩娜在地上只蹲了一秒,隨即一躍而起,抓起蘭登的手腕,拖著他跑向走廊。眨眼間,他倆已朝宮殿的主入口逃去。
保安單膝跪地一個轉身,擺出狙擊手的蹲姿--舉起手槍對準走廊裏一對逃跑者的方向。
"Non spari! "瑪塔命令道,"Non possono scappare 。"不要開槍!他們不可能逃得掉!
蘭登和西恩娜消失在拐角處。瑪塔知道要不了幾秒鐘,他倆就會撞見迎面而至的警察們。
"加快速度!"西恩娜催促道。她和蘭登沿著來路往回跑。她本希望兩人能趕在警察之前趕到主入口,但她很快意識到這種可能性幾乎為零。
蘭登顯然也想到了同樣的問題。他毫無征兆地突然刹住腳,停在兩條走廊交匯的寬闊路口。"我們這樣是跑不掉的。"