第79章(第3/3頁)
那麽它究竟在哪裏呢?
蘭登瞥了西恩娜一眼,她已經將一張長凳拖到一個采光井下,並站到了上面。她打開窗戶插銷,猛地將窗拉開,然後將費裏斯的手機伸到外面的豎井中。
外面聖馬可廣場的聲響從上面傳了下來,蘭登突然想知道是否有辦法從這裏出去。長凳後面有一排折疊椅,蘭登琢磨著是否能將一把折疊椅舉起,扔進采光井。也許上面的格柵也是從裏面閂上的?
蘭登在黑暗中快步向西恩娜走去。他剛走了幾步,額頭便猛然撞擊到了什麽東西上。他倒退了幾步,身子一軟,跪倒在地,一時間,他以為有人襲擊了他,但隨即意識到不是那麽回事,於是責罵自己竟沒想到他六英尺的身軀遠遠超出了拱頂的高度,因為這裏的拱頂是按照一千多年前普通人的身高修建的。
正當跪在硬邦邦的石頭地面上,讓眼前的金星慢慢消失時,他發現自己正低頭望著地面上的一個銘文。
Sanctus Marcus(拉丁文,意為聖馬可。)。
他盯著銘文看了很久。讓他感到驚愕的不是銘文中聖馬可的名字,而是銘文所用的語言。
拉丁文。
由於一整天都浸泡在現代意大利語中,現在突然看到用拉丁文書寫的聖馬可的名字,蘭登有些不知所措。他隨即意識到,這門已經消亡的語言在聖馬可去世時曾是羅馬帝國的通用語。
蘭登的腦海裏閃過了第二個念頭。
在十三世紀初,也就是恩裏科·丹多洛執政和第四次十字軍東征時期,最強勢的語言仍然是拉丁文。一位重新征服君士坦丁堡、給羅馬帝國帶來極大榮耀的威尼斯總督絕對不會以恩裏科·丹多洛的名字下葬,采用的很可能會是他的拉丁文名字。
Henricus Dandolo 。
想到這裏,一個遺忘了很久的畫面像浮現在他的腦海中,讓他有一種觸電般的感覺。雖然這個畫面是他跪在禮拜堂中時出現的,但他知道這並不是神給他的靈感。更有可能的是,那只是一個視覺提示,激發他的大腦瞬間將不同的頭緒聯系在一起。突然出現在蘭登記憶深處的這個畫面是丹多洛的拉丁文名字……鐫刻在一塊破損的大理石板上,周圍鑲嵌著華麗的瓷磚。
Henricus Dandolo.
蘭登想象著這位總督樸實的墳墓標識,激動得幾乎喘不上氣來。我到過那裏。正如那首詩所言,恩裏科·丹多洛的確埋葬在一座金碧輝煌的博物館裏--神聖智慧博學園--但那不是聖馬可大教堂。
真相浮現之後,蘭登慢慢掙紮著站了起來。
"沒有信號,"西恩娜說。她從采光井爬了下來,朝他走來。
"已經不需要了,"蘭登吃力地說,"金碧輝煌的神聖智慧博學園……"他深吸一口氣。"我……弄錯了。"
西恩娜的臉變得蒼白。"千萬別告訴我找錯了博物館。"
"西恩娜,"蘭登低聲說,他感到很不舒服,"我們找錯了國家。"