第60章

每一位進駐白宮的總統都會秘密巡視三間戒備森嚴的倉庫,倉庫裏放著前任總統使用過的成堆的貴重家具:遠到喬治·華盛頓的前任總統們用過的辦公桌、銀器、五鬥櫥、床以及其他物品。在巡視的時候,人們歡迎即將上任的總統挑選他所喜歡的所有傳家寶,並且在任期內在白宮裏使用這些家具。只有林肯臥室裏的那張床是白宮裏的固定資產。具有諷刺意味的是,林肯從沒在那張床上睡過。

目前總統辦公室裏紮克·赫尼座椅前的那張辦公桌曾經就屬於他的偶像哈裏·杜魯門。那張辦公桌以現代的標準來看雖然小了一點,卻可以每天提醒紮克·赫尼責任的確止於此,(1)而且赫尼最終要對其任期內的所有不足之處負責。赫尼把這種責任當做一種榮譽加以接受,還為不惜一切做好工作而竭盡全力向其班子人員灌輸動力。

“總統先生嗎?”他的秘書大聲叫著,仔細朝辦公室裏張望,“您的電話剛剛接通。”

赫尼揮了揮手,“謝謝你。”

他伸手去拿電話。他真希望打這個電話時少受些幹擾,但是他清楚得很,這會兒得不到片刻清靜。兩位專業化妝師像蚊子一樣晃來晃去,分別在修飾他的臉和梳理他的頭發。辦公桌的正前方,一位電視台的工作人員正在調試設備,還有一大群紛至沓來的顧問和公關人員匆忙穿行在辦公室裏,激動地探討著策略問題。

還有不到一個小時的時間……

赫尼按下專線電話上那個發亮的按鈕,說道:“勞倫斯?你聽得見嗎?”

“我聽見了。”國家航空航天局局長的聲音聽上去極其冷漠。

“那裏一切都還正常吧?”

“還在下暴雪,不過我的下屬對我說衛星連接不會受其影響。我們可以開始了。一個小時後進入倒計時。”

“很好。我希望情緒高漲一些。”

“極其高漲。我的下屬都很興奮。說實在的,我們剛剛喝了些啤酒。”

赫尼大笑起來,“很高興聽到這消息。哎,我想在我們宣布這件事之前打電話謝謝你。今晚將是一個盛大的夜晚。”

國家航空航天局局長停頓了一下,語調中有種莫名的疑慮,“肯定是這樣,先生。為了這一刻,我們已經等了很久。”

赫尼猶豫了一下:“你聽起來很疲憊。”

“我需要一些陽光和一張真正的床。”

“再等一個小時。微笑著面對鏡頭,享受這一重大時刻,隨後我就會派飛機去那裏把你接回哥倫比亞特區。”

“我期待著這一刻的到來。”說完,他又陷入了沉默。

身為高明的談判專家,赫尼練得會傾聽並聽懂別人話裏的弦外之音。不知怎的,國家航空航天局局長語氣中有種不滿,“你確信那裏一切正常?”

“當然。一切正常。”這位局長似乎急於轉變話題,“你看到邁克爾·托蘭剪輯好的紀錄片了嗎?”

“剛剛看過,”赫尼說道,“他做得非常棒。”

“是的。你把他召進來,真是做對了。”

“還為讓非官方人士插手而生我的氣嗎?”

“該死,是的。”局長憤憤不平地說道,但並無惡意,語氣裏恢復了往日的活力。

這讓赫尼感覺好多了。埃克斯特龍沒什麽事,赫尼心想,只是有點疲憊而已。“好吧,我會在一個小時後通過衛星與你見面。我們要給他們提供一些談資。”

“好。”

“嘿,勞倫斯?”赫尼的聲音這時變得低沉而又莊重,“你在那裏做了一件非常了不起的事情。我永遠都不會忘記的。”

在旅居球外面,三角洲三號迎著猛烈的狂風使勁將諾拉·曼格那架翻倒的雪橇扶正,然後把設備重新裝上了雪橇。所有的設備剛一放回雪橇上,他就用板條壓在塑料篷上,然後把曼格的屍體隨意地橫放在篷上束緊。就在他準備把雪橇拖離原來的方向時,他的兩個同伴急速滑向冰川高處朝他奔來。

“計劃有變,”三角洲一號的喊聲壓過了風聲,“其他三人掉下了懸崖。”

三角洲三號絲毫不覺得詫異,他也知道那意味著什麽。三角洲部隊原本要把四具屍體擺在冰架上,以制造發生意外的假相,這個計劃如今行不通了。留下孤零零的一具屍體會帶來更多的問題,而不是答案。“斬草除根?”他問道。

三角洲一號點了點頭,“我去收回照明燈,你們兩個去扔掉雪橇。”

三角洲一號小心翼翼地沿那些科學家們走的路線折回,搜集任何人來過此地的蛛絲馬跡,三角洲三號和他的同伴則在冰川上推起了滿載設備的雪橇。他們奮力翻過崖徑,最終來到米爾恩冰架盡頭的懸崖處。他們用力一推,諾拉·曼格和她的雪橇就這樣靜靜地滑過懸崖,一頭栽進了北冰洋。