第95章

威廉·皮克林駕著轎車行駛在利斯堡高速公路上,感到一種不同尋常的孤寂。現在差不多是淩晨兩點鐘,路上連個人影兒也沒有。他已經有好多年沒有這麽晚開過車了。

瑪喬麗·坦奇那刺耳的嗓音還回蕩在他的腦海裏。在羅斯福紀念館碰頭。

皮克林竭力回想上一次他與瑪喬麗·坦奇碰面的情形——那決不是一次愉快的經歷。那是兩個月以前的事了,是在白宮。坦奇與皮克林在一張長長的橡木桌邊面對面地坐著,桌子一圈坐著國家安全委員會、參謀長聯席會議和中央情報局的成員,還有赫尼總統,以及國家航空航天局的局長。

“先生們,”中央情報局的頭兒直瞪著瑪喬麗·坦奇,說道,“我再一次在諸位面前竭力要求這位局長正視國家航空航天局日益嚴重的安全危機。”

這個開場白沒有讓屋內任何人感到驚訝。國家航空航天局的安全災難已經成為情報機構一個老掉牙的話題。兩天前,國家航空航天局的一個地球觀測衛星拍攝的三百多張高清晰衛星照片被黑客從國家航空航天局的一個數據庫中盜走。這些照片——不經意地暴露了美國在北非的一個秘密軍事訓練中心——已經在黑市上亮相,被中東的敵方情報機構買到手了。

“盡管出發點很好,”中央情報局局長帶著疲倦的口氣說道,“國家航空航天局對國家安全來說仍然是一個威脅。簡單地說,我們的航空航天局還沒有足夠的力量保護這些數據和它所開發的技術。”

“我知道,”總統答道,“這裏頭有泄密行為,危害性的技術泄漏。這讓我十分頭疼。”他朝桌子對面臉色鐵青的國家航空航天局局長勞倫斯·埃克斯特龍使了個眼色,“我們又要再一次想法加強國家航空航天局的保安。”

“恕我直言,”中央情報局局長說,“只要國家航空航天局的行動仍不在美國情報機構的保護之下,不管它的保安措施怎麽變,都是沒有用的。”

這番陳述在人群中引起了一陣不安的竊竊私語。人們都清楚這話的弦外之音。

“你們都知道,”中央情報局局長提高了嗓門繼續說道,“美國所有跟機密情報信息打交道的政府機構都受到嚴格的保密法規的約束——軍隊、中央情報局、國安局、國偵局——所有這些機構都必須在搜集數據和開發技術的保密事宜方面遵守嚴格的法律。我再一次請教各位,國家航空航天局——這個目前在前沿技術的開發中獨占鰲頭的機構,其開發的航空航天、成像、空中航行、軟件、偵察和電信技術被軍隊和情報機構所運用,可它何以不在機密保護之下?”

總統發出一聲沉重的喟嘆。這個提議是一清二楚的。改組國家航空航天局,將之納入美國軍事情報機構的麾下。雖然過去其他機構也進行過類似的改組,但赫尼不肯采納這個主意,即把國家航空航天局歸到國防部、中央情報局、國偵局,或者其他任何軍事指令的保護之下。國家安全委員會現在在這個問題上鬧得內部意見紛紛,許多人站在了情報機構的一邊。

在這些會上,勞倫斯·埃克斯特龍從未顯得高興過,這次也不例外。他朝中央情報局局長惡狠狠地瞪了一眼,說道:“我鬥膽再重申一遍,先生,國家航空航天局開發的技術是針對非軍事的學術上的應用。如果你們情報機構想把我們的一個空間望遠鏡轉個方向瞄準東方某個國家,那是你們的事。”

中央情報局局長看上去好像要發怒了。

皮克林看了他一眼插話道:“拉裏,”他小心翼翼,語調和緩,“國家航空航天局年年都跟國會討錢。你們的運作資金太少了,而且你們一直在為失敗的航空行動買單。如果我們把國家航空航天局並入情報機構,國家航空航天局就不再需要向國會請求援助了。你們就會得到比目前多得多的重大投資。這可是個雙贏的舉措。一方面,國家航空航天局能夠籌措到維持自己正常運轉的資金,另一方面,情報機構大可放心,因為國家航空航天局的技術受到了保護。”

埃克斯特龍搖了搖頭,“說實在的,這點我可不敢苟同。國家航空航天局是搞航天科學的,跟國家安全毫不相幹。”

中央情報局局長噌地一下站了起來,這可是總統在座時從未發生過的事。可誰也沒阻止他。他對國家航空航天局局長怒目而視,“你在跟我說科學跟國家安全毫不相幹?拉裏,看在上帝的份上,它們是同義詞!只有這個國家的科技優勢才能給我們以安全,而且,國家航空航天局在對這些技術的開發中扮演著越來越重要的角色,這是不以我們的意志為轉移的。然而不幸的是,你們這個機構就像一張篩子一樣漏洞百出,一次次地證明了其安全性的不可靠!”