第32章(第2/2頁)

佐藤清了清喉嚨,安德森應聲而動。這位隊長深吸一口氣,把鑰匙插了進去,試圖轉動。鑰匙一動不動。有一會兒工夫,蘭登幾乎希望這把鑰匙是錯的。安德森又試了一下,鎖轉動了,安德森推開了門。

沉重的門朝外打開,潮濕的空氣從裏面的過道一湧而出。

蘭登朝裏面的黑暗深處望去,但什麽都看不見。

“教授,”安德森說,回頭看了一下蘭登,一邊摸索著燈開關。“我還沒回答你的問題,這裏的S不是參議院,而是地下(1)。”

“地下?”蘭登問,他糊塗了。

安德森點點頭,打開了裏面的燈。只有一只燈泡照亮著直通漆黑一片的極其陡峭的下行台階。“SBB的意思是國會大廈下層地下室。”

————————————————————

(1)  地下,英語sub一詞。