第68章(第2/2頁)

“從符號學來看,”蘭登說,“這幅畫象征了人類試圖將人類智慧轉變為神一般的能力的諸多努力均告失敗。用煉金術來詮釋的話,它代表了我們無法把鉛煉成金。”

“不算是特別鼓舞人心的畫意,”凱瑟琳應和道,“那麽,它對我們有什麽用?”她沒有看到蘭登提及過的那個隱藏的數字1514。

“變混沌為有序,”蘭登說著,牽動一邊嘴角露齒而笑,“恰如你哥哥的承諾。”他從口袋裏掏出一張紙,上面是剛才從共濟會密碼中得到的字母格。“剛才,這個字母格毫無意義可言。”他把它攤平在桌上。

凱瑟琳瞥了一眼字母格。肯定毫無意義。

“但丟勒會讓它變身的。”

“怎麽變?”

“語言煉金術。”蘭登指了指電腦屏幕。“仔細瞧瞧。揭開我們這十六個字母奧秘的答案,就藏在他這幅傑作中。”他等了等。“看出來了嗎?找一找數字1514。”

凱瑟琳沒心情玩課堂遊戲。“羅伯特,我什麽都沒瞧見——這是一只球,這是梯子、刀子,那是多面體,那是天平嗎?我放棄。”

“看啊!就在背景裏。刻在天使背後的建築物上,搖鈴下面,丟勒刻了一個方格盤,裏面填滿了數字。”

凱瑟琳這才看到,方格子裏確實有數字,1514就在其中。

“凱瑟琳,那個數格就是破譯金字塔的鑰匙!”

她驚詫莫名地瞪著他。

“那不是個普通的數字方格,”蘭登說著,咧嘴一笑,“所羅門小姐,那是個幻方。”

————————————————————

(1)  阿爾布雷特·丟勒(Albrecht Dürer,1471—1528),文藝復興時期德國最重要的藝術家、理論家。他與達·芬奇一樣,具有多方面的才能,不過在版畫藝術上貢獻尤巨。