36(第2/3頁)

“而且,萬斯從未到過裏面。”

卡羅爾嘴唇繃緊,但什麽也沒說。

富蘭克林看起來想說什麽,但最後什麽也沒說。他改變策略,走到鋸台前。“我希望你會用它做出某樣東西。”

卡羅爾斜倚在墻上,一只手放在狗兒的頭上。“你為什麽會來這裏?因為山那邊的屍體嗎?”

她從富蘭克林的眼中看到一絲轉瞬即逝的驚訝。“內心還是個警察嘛,卡羅爾。你是怎麽發現那件事的?除了喬治·尼古拉斯,你不和這裏的任何人說話,而他不喜歡傳播小道消息。”

她思考著如果不回答這個問題會怎麽樣。她不欠富蘭克林任何東西。“我正在遛狗,爬到山肩上。我知道犯罪現場是什麽樣子,從遠處也能看出來。”

他滿意地嘆了口氣,令他滿意的不是茶。“尼古拉斯先生送狗給你的時間真恰當。”

“你可以這樣認為。我對屍體或犯罪現場已經沒有興趣了。”

“你怎麽知道那是屍體?”

“我參加過太多這樣的行動。我認為,肯定有屍體,或者是嚴重的性犯罪。不過,你如果是調查發生在路邊停車帶的強奸案,沿途還有許多地方需要調查。因此,我推測是屍體。”

富蘭克林的左手手指在鋸木台上不停敲擊著。“這個案子中有一件有趣的事,”他說,“好吧,是兩件。首先,她來自布拉德菲爾德,之前已告失蹤。但是,根據菲丁總督察的說法,她跟他們在本周早些時候獲得的另一具屍體極其相似。看起來是同一個兇手所為,因此我非常有風度地把案子轉交到菲丁的手上。”

“你太慷慨了。我記得在前一陣子青少年被害案中,你沒有這麽大方。我費了九牛二虎之力,才從你這裏把他搶回來。也許你更喜歡深色頭發的女人?我知道,很多男人拜倒在亞歷克絲·菲丁的石榴裙下。”

他聳聳肩。“我從不覺得她有什麽魅力。我是忙著向麥金太爾警長獻殷勤呢。”

警長。她還不知道寶拉升職了。卡羅爾並不感到意外,她如果有經費招個新警長,肯定會立即給寶拉升職。她說:“你居然沒有反抗就把案子轉給別人了。”

“這個案子從頭到尾都是布拉德菲爾德的。我們發現的犯罪現場,只是個拋屍地點。我從來沒見過這樣的拋屍地點,沒有值得一提的血跡,沒有武器,什麽都沒有,除了衣物和裝著證件的手提包。幸好有證件,因為她的臉已經被毀掉了。我不記得以前見過被如此摧殘的屍體。”

“你為什麽要告訴我這些?這跟我毫無關系。”

他把馬克杯放到地板上,再次把手插到口袋裏。“你看,我正要說到這個。依我看,這跟你大有關系。因為,她長得很像你。”

這太匪夷所思了,卡羅爾在一瞬間裏並未感到恐懼。“一個沒臉的女人長得像我?你瘋了嗎?”

“沒有你想象得那麽瘋,你們發型一樣,”他又看了卡羅爾一眼,更正道,“好吧,你以前有發型師替你經常打理時,發型和她很像。而且,你們的身高和身材也差不多。我告訴你,卡羅爾,我第一眼看到她時,有幾秒鐘時間,以為那就是你。你們那麽像,而且我知道你就住在附近,就在山這邊嘛?這是可以理解的錯誤,請允許我這麽說。”

“你想嚇唬我嗎,富蘭克林總督察?”

他用力地搖著頭。“當然不是。我是想警告你,有個兇手在附近遊蕩,喜歡襲擊長得非常像你的女子。你住在一所著名的房子裏。一個冷血殺手正在這裏徘徊,尋找符合他口味的受害者。一個符合他的要求又獨自居住的女子有著不可抗拒的魅力。”出乎她的意料,富蘭克林轉過臉去,擡頭盯著曾經是臥室和畫廊的地方。“這裏被當過一次犯罪現場就夠了,拜托。”

卡羅爾不知道該說些什麽。她轉過身,穿過房間,走到一個深深嵌進厚厚石墻中的尖頂窗前。她能夠透過窗戶從高沼地一直看到地平線上的樹林,那裏就是她早先遛狗的地方。“我會提高警惕的。”

“那就好,”富蘭克林說,“也許,這樁邪惡之事與你無關,這具屍體只是碰巧出現在你家附近。不過,如果這是某個邪惡混蛋留下的挑戰書,那你就需要小心了。”他站起身,把馬克杯留在鋸木台上。“我很高興你有了一條狗。”

“它真的是一條很好的看門狗。”

富蘭克林走到門口。“是的。它不會讓任何人偷偷接近你的。”

除了喬治·尼古拉斯。卡羅爾壓制住這種想法,覺得它既可笑又毫無意義。“謝謝你讓我知情。”

他又爆發出大笑,笑聲聽上去猶如刺耳的咆哮。“我自己也不算他媽的知情。菲丁總督察才最清楚。不過,我如果聽說任何你應該知道的事情,會讓你知道的。”他打開門,對突然而至的雨夾雪皺起眉頭,高沼地上經常有這樣的天氣。“你也許會想給麥金太爾警長打個電話。她能實時掌握此案動態。”