第八章 拋錨 

最糟糕的還不是這個,我們置身在蒸汽浴室般令人窒息的環境中,剛能喘過氣來,未及叫出聲,更沒工夫針對剛才發生的事交流意見,船身便突然間劇烈震動起來,先是上下顛簸、左右搖晃,然後猛地向左邊歪去,一大股海水發出雷鳴般的吼聲自我們頭頂的艙口傾瀉下來。

“天哪,我們迷失方向了!”斯托克斯先生大口大口地喘著氣,說道。我們仨在輪機艙地板的格柵上同時掙紮著,幸虧是被海水帶到了這裏,而沒有給沖到下面的鍋爐艙,那樣一來我們在墜落時全都難逃一死。“有鍋爐爆炸,船突然打橫了!”

“沒那麽嚴重,先生,”遠處傳來格魯姆梅特的高呼,聲音在濃濃的蒸汽中聽起來十分飄渺。“船正在恢復正常,缸蓋被炸掉了,先生——就這些!”

“‘就’這些,真是的!”老輪機長一面絕望地呼號,一面顫顫巍巍地站起身來,這下福塞特先生和我也能站起來了——先前站不起來是因為他正倒在我倆身上,這對我們的折磨更甚於海水。“這樣的破壞就夠我受的了,而且依我看,咱們全都有得受了!”

“你的胳膊怎麽樣了,斯托克斯先生?”福塞特先生問道,此時四周稍微清晰了一些,幽暗包圍了這裏,輪機艙的燈穿透朦朧的黑暗發出了微光。“但願你跌倒的時候沒傷著胳膊。”

“哦,這該死的胳膊!”對方不耐煩地叫道,同自己的胳膊相比,他顯然更擔心機器。“你把蒸汽關了嗎?”

“是的,先生,”他的部下冷靜地回答。“我一弄清狀況,就把這上頭的止動閥都關掉了,下面鍋爐艙的夥計切斷了主管道的供應,而林克斯先生也去過井道,把螺旋槳的連接斷開了。”

“很好,格魯姆梅特。這麽說下面沒事了嗎?”

“沒事了,先生。”

“那真謝天謝地!火怎麽樣了?”

“讓水給淹了,先生,除了右舷邊上的鍋爐下面那一堆,其余全都滅了。”

“你最好去照看一下,別讓艙底水泵停了,要不然船每晃一次,就有水沿艙口流下來,會把它也淹滅的!雖然讓發動機恢復運轉要花上很長時間,可我還是希望在那之前船長能把船停下,讓船頭一直朝海!”

還沒等格魯姆梅特答話,二副斯圖達特,準確地說是輪機員斯圖達特急匆匆地來到下面。他原本在交誼廳協助加裏·奧尼爾安置可憐的傑克遜,像他這樣的專家不用人說就知道發生了蒸汽泄漏。盡管他不如斯托克斯先生年長,腦筋卻好使得多,而且同為技工,他各方面都比對方更加出色。所以當他檢查過汽缸的損毀情況之後,並沒有像老輪機長那樣對事故抱怨不休,而是一副舉重若輕的樣子。我看得出來,福塞特先生已經明白了損失是可以彌補的,而且事態原本可能比這更糟糕。對此我和他看法一致。

“一天之內當然幹不完啦!”斯圖達特說,“但臨時修補一下還是可以的。”

“那就再好不過了,”斯托克斯先生插嘴了,他堅持用悲觀的態度看待現狀。“但我想知道的是,船晃成這個樣子,你打算用什麽辦法把裂了縫的蓋子從汽缸上弄下來?”

“哦,這個我很容易就能辦到,”這幹勁十足的家夥自信地答道。“我還在海面上波濤洶湧的時候幹過比這更棘手的活兒呢。呃,假如情況惡化,我就把自己捆在汽缸上,把鋪蓋也拿來放在旁邊,一個螺帽一個螺帽地卸,直到把缸蓋拆掉為止。然後麽,如果格魯姆梅特能負責把便攜鍛爐準備好,再拿些舊鐵皮或者鍋爐鋼板用來加工做成補丁,林克斯再用機床搞出幾個新螺栓新螺帽來,那麽要不了多久咱們就能讓一切恢復正常啦!”

“太棒了,夥計!”福塞特先生叫道,幫著斯圖達特把他綁在了汽缸上,格魯姆梅特則把螺絲扳手和其它工具舉起來交給後者。“你這麽能幹,應該去做水手!”

“我還是喜歡自己的工作,”對方反駁道,一副賣弄職權的樣子。“我是個輪機員!”

福塞特先生笑了。

“好吧!”他好脾氣地說。“人各有長!”

斜靠在艙壁上的斯托克斯先生“哼”了一聲,“臉色夠蒼白的,”格魯姆梅特低聲對我說道。蒸汽漸漸散去,燈光也更加明亮了,使我們進一步看清了他的面容。“我覺得沒我什麽事了,對吧?”

“是的,沒了,先生,”斯圖達特答道,此刻他正忙著拆卸缸蓋上的第一顆螺帽。“你就一百個放心,把事情交給我和格魯姆梅特就是了!還有,我離開主甲板的時候,奧尼爾先生告訴我說你應該到自己的艙室去躺著,好讓胳膊得到休息,否則它可能會變成壞疽,他說了,到那時候他可對後果概不負責,你明白了嗎,先生?”