六(第4/4頁)

“格麗塔,我是達娜·伊文斯,我想同西尼西小姐通話。”

“對不起,西尼西小姐任何電話都不接。”

“哦,能否請你告訴她我是達娜·伊文斯,我需要——”

“對不起,伊文斯小姐,西尼西小姐沒有空。”電話掛斷了。

第二天清晨,達娜把肯莫爾送到學校。天寒地凍,黯淡的太陽正試圖探出頭來。整個城區的各個街角上,同樣裝扮的聖誕老人在搖著鈴鐺請求募捐。

我一定要在新年前夕為咱們三個人找到一套公寓,達娜想。

達娜到達演播室後整個早上都在和新聞組開會,討論上哪些節目以及需要錄像的地方。其中有一則異常殘忍卻又懸而未決的謀殺案,它使達娜想起了溫斯羅普一家。

她再次撥通喬安·西尼西的號碼。

“下午好。”

“格麗塔,我同西尼西小姐的通話很重要,告訴她達娜·伊文斯——”

“她不會和你通話的,伊文斯小姐。”電話掛斷了。

發生了什麽事?達娜納悶。

達娜進去見馬特·貝克。阿比·拉斯曼和她打招呼。

“恭喜!我聽說婚期都訂好了。”

達娜笑了。“是的。”

阿比嘆口氣。“多麽浪漫的求婚啊。”

“那是我的小夥子。”

“達娜,我們的失戀忠告專欄作家說,婚禮以後,你應該出去買幾袋罐裝蔬菜藏在汽車的行李箱裏。”

“到底為什麽?”

“她說某一天回家的路上你也許會決定來點業余愛好,結果回家遲了,當傑夫問你到哪兒去了時,你就把那幾袋東西拿給他看,然後說,購物。他會——”

“謝謝你,阿比,親愛的,馬特有空嗎?”

“我去告訴他你來了。”

片刻之後,達娜在馬特·貝克的辦公室裏。

“坐下,達娜,好消息。昨晚我們又打敗了對手。”

“好極了。馬特,我和泰勒·溫斯羅普的一位前秘書談過話,而且她——”

他咧嘴一笑。“你從未放棄,是嗎?你告訴過我你——”

“我知道,但聽聽這個。她為泰勒·溫斯羅普工作時曾對他提起過訴訟,不過卻沒有正式審判,因為他與她和解了。她目前住在一套用秘書的薪水根本負擔不起的大型頂層公寓裏,所以這個和解協議一定代價不菲。我一提到溫斯羅普的名字這個女人就驚恐萬狀,她似乎在為自己的性命擔憂。”

馬特·貝克耐心地說:“她說為自己的性命擔憂了嗎?”

“沒有。”

“她說她害怕泰勒·溫斯羅普了嗎?”

“沒有,不過——”

“那麽從你了解的情況來看,她也許害怕某個毒打她的男朋友或者她床下的小偷。你根本沒有任何依據,是嗎?”

“哦,我——”達娜瞧見了他臉上的表情,“沒有具體的理由。”

“對了,關於尼爾森……”

喬安·西尼西正在觀看華盛頓論壇電視台的晚間新聞,達娜正在說:“……本國新聞方面,根據最新的報告,美國的犯罪率在過去十二個月裏下降了二十七個百分點,最大降幅分布在洛杉磯、舊金山和底特律……”

喬安·西尼西在觀察達娜的臉,盯著她的雙眼,試圖做出某個決定。她觀看了整台新聞,當它結束時,她已經拿定了主意。