第一部 貝拉 第六章 分心(第4/7頁)



  “我想我不能——但是我多少也以某種方式告訴了你。”我緊張得笑了笑。

  “哦,”他先張大了眼睛,隨後又眨了一下。“很有趣。”

  “這是一個美夢,”我自言自語。他沒做評價,所以過了幾秒鐘我開口問到,“我被原諒了嗎?”

  “我還在考慮這個問題。”

  我坐起來,打算做個自我檢查——至少沒有羽毛。但是這個動作伴隨著一陣奇怪的目眩,我暈暈乎乎又摔回枕頭裏。

  “Whoa……頭痛。”

  他懷抱著我。“你睡了好久呢,12個鐘頭。”

  “12小時?”太奇怪了。

  我說話的時候順便草草檢查了一下,不想引起他的注意。我看上去不錯,手臂上的瘀青都是一個星期前的,正在變黃。我又嘗試伸展身體,感覺良好,事實上相當好。

  “都檢查清楚了?”

  我怯懦地點點頭。“所有的枕頭都平安無事。”

  “不幸的是,對你的睡衣(黑色蕾絲那件)我不能說同樣的話。”他朝床腳方向點頭示意,幾截零碎的黑色蕾絲散落在絲綢床罩上。

  “那真是太不幸了,”我說。“我還挺喜歡那件的。”

  “我也是。”

  “還有其他傷亡嗎?”我羞怯地問。

  “我還得賠給Esme一個新的床頭板,”他快速撇了眼肩後,自首說。我順著他的目光瞧去,吃驚地看到左側的床頭板已經很明顯的被掰去一大塊。

  “Hmm。”我皺皺眉。“我怎麽沒聽到聲音呢。”

  “當你全神貫注在其他事情上時,就完全不會注意到呢。”

  “我只是有一點點集中注意力啦,”我還是承認了,臉色絳紅。

  他摸著我快燒起來的臉,輕嘆說。“我會非常懷念這個的。”

  我注視著他的臉,試圖探尋一點點我所害怕的發怒或者懊惱的痕跡。他平靜地看著我,冷靜的表情之外讀不出任何內容。

  “你感覺怎麽樣?”

  他笑而不答。

  “幹嘛?”我堅持要他回答。

  “你看上去充滿了負罪感——好像你剛犯下某樁罪行。”

  “我是覺得過意不去。”我小聲嘀咕。

  “你引誘的丈夫本就完全自願,所以死罪可免。”他明顯在戲弄我。

  我的臉頰燒得更厲害了。“引誘這個詞意味著一定程度的預謀。”

  “也許我們改換個更恰當的詞。”他贊同地說。

  “你不生氣?”

  他委婉地笑笑。“我不生氣。”

  “為什麽不?”

  “額……”他停頓了一下。“我沒有傷害到你,一根汗毛也沒有。無論是控制自我還是疏導過度的力量方面,這次都容易多了。”他再次望了一眼被毀壞的床頭板。“也許是因為我更加清楚會發生什麽。”

  希望的笑容在我臉上綻放。“我告訴過你要多練習。”

  他朝我使了個眼色。

  我的胃又開始咆哮,他笑了起來。“又到了人類的早餐時間了?”

  “幫幫忙吧,”我說著翻身下床。但是我的動作太快了,不得不像醉漢一樣踉踉蹌蹌地以保持平衡。他在我一頭撞到梳妝台前接住了我。

  “你還好吧?”

  “如果我的後半輩子人生還是沒辦法獲得一個良好的平衡感的話,我會要求退貨的。”

  這天早晨我自己下廚了,煎了些雞蛋——我太餓了以至於都不高興做得精致點。沒等上幾分鐘就失去耐心地把它們盛到了盤子裏。

  “從什麽時候開始你吃太陽蛋了?”他問我。

  “從現在開始。”

  “你知不知道你光上個禮拜就吃掉了多少雞蛋?”他從水槽下面拖出一個垃圾桶,裏面裝滿了空的藍色包裝盒。

  “奇怪啊,”我又囫圇吞了一大口,然後說。“這個地方讓我的胃口有些反常。”還有我的夢境,和我那本就勉強得可以的平衡感。“但是我還是喜歡這裏,雖然我們大概馬上就要離開,我們還要趕著去達特茅斯不是嗎?哇哦,我猜我們還要找一處住所並安頓下來。”

  他在我旁邊坐下。“你現在可以拋開那些大學的借口了——你已經得到了你想要的。而且我們本就不同意這樣一個交易,所以沒有任何附加義務了。”