第十八章 百無聊賴(第4/5頁)



  他們兩個一起輕輕地大笑起來,他們互相捉弄的過程中有某種志同道合的意味,傑萊德手中握著一支槍隨意地指著伊恩的方向時,這樣的情形顯得特別不諧調。不過,在這個絕望的地方形成的紐帶肯定非常牢固。

  伊恩在傑萊德旁邊的墊子上坐下來。我能看見他的剪影,在藍色的燈光下是個黑色的形狀。我注意到他的鼻子很完美——筆直,鷹鉤狀,是我在著名的雕塑中看見的那種鼻子。那意味著其他人覺得他比他那鼻子折斷了的兄弟更能忍受嗎?或者他只不過更善於躲避?

  “那麽你想要幹什麽,伊恩?不僅僅是為了給凱爾要回個道歉吧,我猜。”

  “傑布告訴你了嗎?”

  “我不知道你在說什麽。”

  “他們放棄搜索了,就連獵人也放棄了。”

  傑萊德沒有發表意見,不過我能感覺到他周圍的氣氛突然緊張起來。

  “我們一直都在密切關注事態的變化,但他們從來都沒表現出焦慮。搜索從來沒超過我們拋棄車的那片區域,過去幾天,他們顯然在找屍體,而不是幸存者。接著兩個晚上以前,我們有幸休息了一下——搜索隊在空地裏留下一些垃圾,一群野狼襲擊了他們的營地。他們當中有一個回來晚了,驚嚇到這些動物。野狼發動了進攻,把獵人拖到沙漠裏一百碼以外的地方,其他人聽見尖叫聲,才過來救援。另一些獵人配備了武器,當然啦,他們輕松地就嚇走了野狼,受害者沒受多少傷,但是這件事情或許回答了他們可能對我們的這位客人懷有的任何問題。”

  我不知道他們怎樣做到監視在搜索我的獵人的——了解了那麽多,這樣的想法讓我有種奇怪的被暴露的感覺。我不喜歡我腦海中的情景:人類在暗處,監視著他們憎恨的靈魂,這個想法令我後頸項上的汗毛都豎了起來。

  “所以他們收拾行裝離開了,獵人們放棄了搜索,所有的志願者都回家了。現在沒人在找它。”他的側影轉向我,我則弓著背低著頭,希望這裏太暗,他看不見我——就像他的臉一樣,我寧願只是一個黑色的影子,“我猜它已經被正式宣告死亡了,如果他們像我們以前那樣跟蹤那些東西的話,傑布一直在對站在那裏足夠久的任何人說‘我告訴過你的’。”

  傑萊德咕噥了一些不連貫的話,我只能分辨出傑布的名字。接著他深深地吸了一口氣,發出尖銳的聲音,然後吐出來,說道:“那麽,好吧,我猜事情結束了。”

  “看起來是這樣,”伊恩遲疑了片刻,然後補充道,“除了……好吧,或許什麽都不是。”

  傑萊德又緊張起來,他不喜歡自己的智慧被別人矯正:“繼續。”

  “除了凱爾其他人都沒怎麽想過它,而且你知道凱爾的脾氣。”

  傑萊德對此贊同地“嗯”了一聲。

  “你天生最擅長這種事情,我希望聽聽你的意見,那就是我來到這裏的原因,把我的生命拱手相讓,來到這片禁區,”伊恩冷淡地說道,接著他的聲音又變得十分嚴肅,“你瞧,這個……有個獵人,對此毫無疑問——它配有一把格洛克①。”

  我過了一會兒才理解他用的這個詞,這不是梅蘭妮比較常用的詞匯。當我理解了他在討論的是一種槍時,他惆悵羨慕的語氣使我稍微感到有些不舒服。

  “凱爾是第一個注意到這個很突出的,這對其余人似乎不重要——當然在決策過程中不重要。噢,這包含了足夠的暗示,從我們能看見的事情上來判斷,不過似乎沒有人聽,希望我們之前聽過它是怎麽說的……”

  我的汗毛又焦急地倒豎起來。

  “不管怎樣,”伊恩繼續說道,“當他們取消搜索時,這個對這樣的決定並不滿意。你知道寄生蟲們一直總是那麽……非常和睦嗎?這個很奇怪——他們幾乎就要吵起來,這是我看過最接近爭吵的一幕。不是真正的吵架,因為其他人都沒回嘴,不過不高興的那個看起來肯定是在跟他們爭論,獵人的核心團隊沒有理會它——他們全都走了。”

  “除了不高興的這個?”傑萊德問道。

  “它開了一輛車,在開往菲尼克斯的半路上又折回圖森,接著又朝西邊開去。”

  “還在尋找。”

  “或者非常迷惑,它在山峰附近的便利店停了下來。和在那裏工作的寄生蟲說話,盡管那個已經被訊問過了。”