第252章 粉末登場

在北京的會場。

“凱蒂總統。”舉手發問的是美聯社的記者:“雖然說您一再保證圖瓦盧會對世界和地區和平作出貢獻。並且相信變種人會發揮作用。”

美聯社記者語氣頓了頓:“但是我們知道,變種人在這個世界更多的時候反而是惹禍的根源。請原諒我有些粗魯無禮。但是事實就是如此,之前在美國爆發過大規模的變種人覺醒引發的騷亂,死傷慘重造成了很多的亂子。還有很多人做了各種不合法紀的事情。”

“我並不覺得僅僅是成立一個變種人的國家就可以改變這一切。想法很美好,但是現實很殘酷,不是嗎?凱蒂總統。”美聯社的記者平靜的說著這一切。

很難說這種故意刁難凱蒂的話題是他自己想出來的,還是說背後有政府的授意。雖然媒體常常自詡為公正自由的發言人,一個勁的表示自己的中立和清白。但是現實中他們始終無法擺脫政府對他們的影響。

古今中外,無論自由國家還是民主國家莫不如是。(自由國家指的是美國為首的北約國家,民主國家指的是蘇聯為首的華約國家。這是兩個政體當時鼓吹的政策。)

比如這位美聯社記者的發問,很明顯有著相當的指向性。他眼光銳利的盯著凱蒂,他在等著凱蒂在做一個回答。

如果是一年前的凱蒂,面對這種咄咄逼人的逼問,她多半會有一點手足無措的。但是經過這一年多的摸爬滾打,今年十八歲的凱蒂卻已經變成了一個成熟幹練的合格領袖了。再也不是被幾個人嚇一下就會流眼淚的小姑娘了。

她的眼神中充滿著一種自信:“這位先生,首先對於您的一切我並不予以否認。正是因為某些變種人的覺醒會造成破壞所以我們才需要更加重視這一切的問題。”

“因為找們並不清楚哪一個人會覺醒。也不清楚會怎麽覺醒。很多人把變種人視為一種傳染性病毒覺得自己只要離變種人遠遠的就不會被感染,但是這並不正確!”凱蒂奮力的揮舞了下手臂。

“這其實是一種遺傳在我們身體中的隱性基因,每個人都有可能攜帶,甚至我放肆的說一句,也許這位記者先生你的體內就流傳著這樣的基因!”

“一派胡言!”記者怒斥。

凱蒂笑著點了點頭:“瞧,您的表現很好的證明了現在大多數人對變種人的態度。你們覺得把現有的變種人全部隔離或者關起來就能解決一切,但是這並不現實。基因的流傳並不是利用某種簡單的物理手段能夠解決的。”

“就像您剛剛大發脾氣一樣。你認為成為變種人是對您的侮辱對嗎?”凱蒂的雙眼直對著美聯社的記者。

美聯社的記者不好直接開口點頭說:沒錯。因為對方可就是一個變種人總統啊。誰知道他這樣做直言不諱的說會產生什麽後果。

但是他不用開口,他臉上的表情就已經足夠說明很多事情了。

凱蒂對於這種表情已經見怪不怪了。她只是繼續開口說道:“實際上看您的表情我就知道我沒有說錯。而您對於變種人的不喜歡,源自於您對變種人的不理解。”

凱蒂對著現場會場內的數千人高聲說道:“這正是我們需要做的事情。讓更多的人了解變種人。變種能力覺醒並不是毫無征兆的,總會有一點跡象。我們需要科普宣傳,讓大家更多的了解變種人並不是一種病。”

“它是源於我們基因本身的一種東西。就像是青春期的變聲一樣。這只是某些人需要經歷的一個過程而已。圖瓦盧的成立不僅僅只是為了給變種人建立一個遮風擋雨的家,同時也是讓更多人明白和了解變種人的一個窗口。”

“這個世界永遠都是疏導比堵塞好,理解比閉塞好。當我們習慣用一種有色眼鏡看某一人或者某件事的時候就會一葉障目不見泰山。我們習慣性的為某一件事劃上了某種符號。並且從此以這種符號為他們定義。”

凱蒂指了指自己,並且指了指台下的眾人:“我,你,他,都是如此。有一道籬笆閡著我們,讓我們無法真正的了解彼此。我們總是需要有人率先翻過籬笆對自己的鄰居打招呼的。”

凱蒂又指了指自己,她明媚的小臉顯得神采飛揚:“現在我已經翻過了這道籬笆。並且帶著新鮮做好的巧克力布朗尼蛋糕對著我的鄰居(鄰居:泛指其他國家組織)發出了真誠的問候。”

“無論迎接我的是起泡酒與泳池派對,或者是掃把與獵槍,總之我已經做了。總得有人要先邁出第一步不是嗎?今天我站在這裏的原因,和大家來這裏的原因不正是如此嗎?一個選擇,美酒或獵槍。”

凱蒂的發言讓美聯社的記者啞口無言。他一時間找不到如何反駁這個少女的話語了。不過身為一個老牌的記者,他還是很快反應過來了。他回道:“但是正如我之前所說的,凱蒂總統。你如何來保證圖瓦盧是一個心向和平的國家呢?一個完全由變種人構成的國度?”