第143章

餓了大半天,哈利在餐桌上狼吞虎咽,把自己的食物吃得一幹二凈,卻發現湯姆盤子裏的東西還剩下一大半。後者看他意猶未盡的樣子,主動把自己的推給他。

“……你怎麽吃這麽少?”哈利終於忍不住問。

湯姆的厭食現象不是一回兩回了。他一直感到擔心和疑惑,只是沒有機會問清楚。

“我的身體不一樣。”湯姆簡略地回答,顯然今天也沒有解答的打算,“不喜歡再讓家養小精靈做新的,不過要等一會兒。”

他的盤子裏只少了牛排的一角,剩下的炸魚和土豆幾乎沒碰過,哈利覺得沒必要,毫不介意地擺擺手。

他大快朵頤的樣子倒是提醒了湯姆。他們不同,哈利仍然在長身體,日常生活的需求是旺盛的……

晚上,湯姆仍然在一樓不知忙些什麽壞事。哈利本沒有想怎麽樣,但至少睡前等人上來說幾句話總是應該的。結果好久都沒有等到,反而等到了一條大蟒蛇。

【湯姆叫我過來陪你。】納吉尼嘶嘶地吐著信子爬上床,【真麻煩。】

哈利正在翻魁地奇雜志,本期的封面明星又是他的老朋友威克多爾·克魯姆。他在本年度聯賽中的表現堪稱驚艷,繼朗斯基假動作之後,又連續上演了兩次絕地翻盤的瑞沃斯截殺,輿論熱議他差一點就成為了十年來首位完成聯賽帽子戲法的找球手。

【要我說,即使兩次瑞沃斯截殺也夠厲害了……】

哈利的喃喃自語也被納吉尼帶成了蛇語,這麽多年來納吉尼頭一回聽到地道的魁地奇術語。

【你說什麽?】納吉尼問。

【沒什麽。】哈利合上雜志,翻身躺倒在床上,【他打算幾點睡?】

【誰知道,可能不睡了呢。】納吉尼說。

哈利奇怪道,【不吃飯,不睡覺,他怎麽還能體格那麽強的?】

【因為是湯姆啊。】納吉尼理所當然地說,【而且一直都是這樣。以前我們沒什麽東西能吃,還有個臭熏熏的女人天天壓榨他們幹活,只能晚上做自己的事。真可惜沒吃掉她。】

納吉尼混亂的稱謂沒能幹擾哈利的準確理解。

壓榨這種詞被用在湯姆身上非常有違和感,通常他都是使用這個詞來奴役別人的那個。但是哈利知道他曾經的經歷。

【是孤兒院的時候嗎?】

【好像是這麽叫的。】納吉尼並沒有孤兒院的概念,湯姆也不喜歡提。

哈利不說話了。好像在想象年幼的湯姆在孤兒院的情景。

乍一想容易令人心生憐憫,但他見過鄧布利多記憶裏的十一歲男孩,即使那時候他的表現都是強橫霸道的,攻擊力十足。

他有些無奈地笑了。就算是那樣的境地,湯姆也是橫行孩子群的那個小惡霸,根本讓人難以同情。

但是另一個方面,納吉尼的話啟發了他。

湯姆遠超常人的身體素質絕非偶然。或者說,正是因為他旺盛的精力和體能,才能支撐他從那種艱難的環境裏存活下來,甚至成為令人聞風喪膽的恐怖黑巫師。

這個事實既冷酷又殘忍,毫無柔軟的余地。

湯姆正是因為適應這種無情的環境,才能良好地生存至今。所以他的觀念裏既沒有愛,也沒有家。這些都是與那個環境格格不入的拖累。

哈利意識到這一點的時候,就無法抑制自己的難受了。

和見到冥想盆裏的男孩湯姆時不同,現在他的同情沒有投射的對象。

湯姆從始至終對一切冷酷黑暗都適應良好,遊刃有余到反過來玩弄支配它們。可他的良心在這個事實裏陣陣作痛。

納吉尼的蛇尾左右拍打著,碰到了他的胳膊。

哈利從沉思中回過神,輕輕撫摸了她一下。

【多謝你,納吉尼。】

他輕聲嘆道,不知道在感謝什麽。

也許僅僅是她的存在本身。

納吉尼也不明白。但她說:【不客氣。】

只是一條蛇的禮貌。

哈利笑了,把雜志丟到一邊。

【我要睡了,不需要陪。你可以回自己的地盤。】

納吉尼搖搖頭,【你不想出去嗎?湯姆忙起來誰都不認,我得幫你開門。】

哈利聽出了弦外之音:【他允許我離開房間了?】

納吉尼點點頭,又搖搖頭:【不能下樓。而且只有我能開門。】

哈利呼出一口氣,從床上坐起來。

【我就知道,答應他的要求就是自掘墳墓。】

他收拾掉自己過剩的同情心,換衣服準備睡覺。

納吉尼跟著他滑進了浴室。

【你好像在生氣。】

哈利塗好牙膏,聳了聳肩,開始刷牙。

【但是他說明天要見很多人,沒空照顧你,所以特意把我找來的。】納吉尼靈活地竄到洗手台上,正對著他。動作十分嫻熟,仿佛做過不止一遍,【不能下樓也是因為這樣。】