第675章 美國水手們的戰績(第2/2頁)

石泉等人彎著腰打量著這處小山洞裏的一切,滿打滿算面積不到10個平米,換句話說這些人每個人能分到的面積連一個平米都不到,至於站起來,根本就別想,想彎腰走動都費勁。

相對如此狹小的空間,這些俘虜生前的待遇倒是不錯,至少腳下鋪著一層木板和厚實的北極熊熊皮,甚至在靠近洞口的位置還有個殘存著煤渣的鐵皮桶,而在這鐵皮桶旁邊的,還擺著沒來得及打開的罐頭以及一小堆煤炭。

但在這個被手電筒燈光照亮的狹小山洞裏,最顯眼的卻莫過於一塊掛在巖壁上的木頭板。在這塊小木板上,像是價目表一樣用德語和英語列舉著僅有的三種交易方式:

清理糞便——每次兩盒罐頭或一公斤煤炭。

發電——每四小時兩盒罐頭或一公斤煤炭。

開鑿山體——每一立方米10盒罐頭及五公斤煤炭。

“我就說這些德國人死板”大伊萬等娜莎給這裏拍完照片之後,費力的鉆進洞裏取下那塊木頭板,“他們這是在和俘虜做生意呢?”

“其實是挺聰明的做法”

何天雷點破了這層窗戶紙,“這點兒小恩小惠不但能讓那些美國人成為幫手,甚至在有活下去的希望之後,這些俘虜們也不會輕易搞事情。”

“最主要的恐怕還是為了排解寂寞”

劉小野蹲在洞口猜測道,“惡劣的環境,繁重的工作,還有幾個人聊無可聊之後的寂寞,這些俘虜說不定被送到這裏的時候會得到客人一樣的待遇。”

“你還懂這個呢?”艾琳娜驚訝的問道。

“我可是選修過心理學呢”劉小野一臉得意的揚起下巴。

“先別管他們是用來當作勞動力還是用來排解寂寞的”已經從洞裏鉆出來的大伊萬將手中的木頭板翻了個面,指著上面的英語問道,“小野,鹹魚,你們誰幫忙翻譯一下?”

“雖然我們沒有把坦克運到摩爾曼斯克,雖然我們身陷困境,但至少我們的坦克曾經擊中了德國人的潛艇。”劉小野和鹹魚分別用漢語和俄語不分先後地說道。

“還真打中了?!”眾人驚訝的面面相覷,之前他們雖然有這樣的猜測,但卻沒想到竟然真的得到了印證。

“雷子,那些屍體交給你們兩口子了。”

石泉交代了一句,隨後起身走向身後的木屋,“走吧,我們去裏面找找看有沒有關於那艘潛艇和美國貨船的記錄。”

“我現在已經迫不及待的想把看到的內容發給美國人的媒體了”大伊萬發出幸災樂禍的奸笑,“這可是個大新聞,標題我都替他們想好了,英勇的美國民間商船水手在1942年PQ17航運途中,取得了比英國皇家海軍更輝煌的戰果。”

“這消息如果報出去,陰國人的體面可算是丟盡了。”艾琳娜毫不掩飾的在一邊煽風點火推波助瀾。

“他們還有體面呢?”石泉故作驚訝。

“說的也是”

艾琳娜一本正經的點點頭,“從他們的皇家海軍被提爾匹茨號戰列艦嚇的跑回家之後就沒什麽體面了。”

“二戰最大的輸家就是英國,雖然他們名義上是戰勝國,但實際上卻丟了大片的殖民地,現如今甚至都已經淪為美國人的跟班小弟了。”娜莎不屑地說道,“他們僅存的體面恐怕也就只剩下那個老女人身上所謂的貴族血統了。”

“血統?”大伊萬咧著嘴大笑,“就他們那一家人詭異的倫理關系,恐怕還沒有尼涅爾養的那十幾條哈士奇血統純正。”

眾人一唱一和的調侃一直持續到了鹹魚仔細檢查完排煙管道的狀況,並且用能找到的燃油重新點燃了那台老式取暖爐之後,這才在娜莎的帶領下,在這棟逐漸變得溫暖的房子裏不緊不慢的仔細整理著德國人留下的各種資料。

也正是從這些資料裏,他們驚訝的發現,這裏能找到的氣象數據記錄,最晚竟然持續到了1945年的6月15號!換句話說,直到二戰德國正式簽署無條件投降書,他們竟然都沒有停下手裏的工作!

然而由此也帶來了另一個疑問,當時這些人當初是怎麽離開這裏的?是誰接走了他們?他們又被送到了哪裏?

這些答案注定不得而知,不過當石泉無意中從一個木頭箱子裏找到一份潛艇航行日志的時候,卻為他們解開了那艘德國潛艇的結局。