第五百八十九章 貴人

“可惜啊,如果泰森在這裏就好了,”

李昂沉聲嚴肅道:“他憑借經常被人拿來和自然界動物虛擬搏鬥、比較勝負的豐富經驗,

肯定能赤手空拳解決掉三頭猛獸。”

“這個時候就不要玩梗了吧!”

黑色木馬低聲道:“可惡,這不應該啊,

普通人遇上三頭饑餓猛獸圍攻,幾乎是必死的局面,

難道說系統在森林裏藏了什麽隱藏的裝備道具,

必須得先找出道具,才能順利進行遊戲麽……”

“不,不是這樣。”

森林貓像是想起了什麽,眼前一亮,“花豹,獅子,母狼,我明白了,是《神曲》!”

黑色木馬愣了一下,“什麽?”

“意大利詩人但丁·阿利蓋利創作的長詩《神曲》啊!”

森林貓激動道;“‘我走過我們人生的一半旅程,卻又步入一片幽暗的森林。

幾乎在山丘開始陡起之處,一頭身軀輕巧、矯健異常的豹子驀然竄出……’

《神曲》的詩裏,但丁誤入象征罪惡的黑暗森林,被三只猛獸攔住去路,

分別是象征逸樂的豹子,象征野心的獅子,以及象征貪欲的母狼。”

作為程序員的黑色木馬只是聽說過,還真沒看過《神曲》,好在他的機械眼裏,存放有海量資料,

意識一動,便從中提取出了《神曲》的相關信息。

這部長詩寫於1307年至1321年,

詩的作者但丁以自己為主人公,假想自己作為一名活人對冥府進行了一次遊歷,與地獄、煉獄以及天堂中各種著名人物進行對話,

以此來譴責教會的統治,發對愚昧主義,表達追求真理的思想。

“如果真是神曲的話,那麽這三頭野獸不是拿來打的……”

女巫眼前一亮,說道:“詩裏面,解救但丁脫離圍困局面的,

正是他的偶像,古羅馬詩人普布留斯·維吉留斯·馬羅。

接下來,那位通稱維吉爾的維吉留斯,

應該馬上在荒涼山地上現身了。”

作為一名有文化的情報掮客,騾子也曾看過《神曲》一文,下意識地環視周圍。

詩歌裏,維吉爾會佇立在荒涼山地上,

但丁看見了他,問他是人還是幽靈,求他幫助,

維吉爾則表明身份,作為詩歌上的前輩接受但丁崇拜,表示自己能引導但丁離開這裏,前去遊歷冥府。

So?

騾子握緊棍子,緊張地看著三頭野獸逐漸逼近,

任務日志沒有更新,那位理應出面救場的古羅馬詩人維吉爾也沒有出現……

“Mother fucker!”

充滿黑人腔調的經典英語國罵,在山脊的左後方響起,

幾人齊齊回頭,看見一個穿著騷包酒紅色西裝、戴著禮帽、拄著手杖的中年光頭黑人,

一邊大罵著英語國罵,

一邊邁著大步,走上山脊,

“Fuck you the fucking fucker!Get the fucking my way!”

光頭黑人揮舞著手杖,朝著三頭野獸破口大罵,短短一分鐘時間內,至少說了十幾次F詞匯。

不可思議的事情發生了,

三頭饑腸轆轆的兇殘野獸,在看見酒紅色西裝黑人之後,竟然低垂頭顱,夾起尾巴,

小聲嗚咽,垂頭喪氣地四散奔逃,很快消失在了山脊盡頭。

“媽惹法克。”

光頭黑人低聲又罵了一句,走近騾子身邊,一改剛才的兇神惡煞,

臉上喜笑顏開,左手捏著手杖,右手伸了出來,非常熱情地和目瞪口呆的騾子握了握手,

“您就是凱文·羅麥斯律師是吧?久仰大名,久仰大名啊!”

騾子咽了咽口水,不太確定地問道:“塞,塞繆爾·傑克遜先生?”

沒錯,這位光頭黑人男子,在外表上和美利堅演員塞繆爾·傑克遜有幾分相像,

塞繆爾出演過《低俗小說》、《王牌對王牌》、《虎膽龍威》、《殺死比爾》等一系列經典電影,其口頭禪正是美利堅國罵“媽惹法克”。

由於這句臟話他罵得實在是太好、太有腔調,幾乎是唯一一個長時間罵“媽惹法克”而不會引人討厭的演員,

所以也被一些觀眾戲稱為“媽惹法克俠”。

(《星戰前傳三部曲》可能是為數不多塞繆爾沒有罵過媽惹法克的電影作品)

“吼吼~”

光頭黑人用一種“嘿呀竟然被你看出來了”的表情,友善地擺了擺手,“呵,您不是第一個把我認作現實世界裏那位傑克遜先生的人了,

雖然我和他長得很像,

但我的年紀確實比他大上許多——我早就已經死了。

也許哪天我可以請個假去找找他,和他交流一下臟話的經驗。”

騾子眼皮一跳,“死了?”

“是啊,”