第43章 cross the lines

把這個口袋翻過來都找不到一顆糖,伯爵只好嘆了口氣。

他摸了摸側邊的兜,有點心痛。

從前管家就限制他攝入糖分,每天都看著他,不準伯爵吃太多。

他攢了好久的。

不過還好,狡兔三窟,他雖然沒有那麽多兜,也還藏了幾顆在另一個口袋。

伯爵悄悄摸了摸自己的另一個藏了糖的、縫在大衣內側的口袋。

損失了這麽多糖,剩下的兩顆糖就不給探長了。

他還得留著哄女兒。

艾琳娜從小就不愛吃糖,這樣的話,說不定還能剩下一些來。

到時候吃幾顆,管家肯定也不會說什麽的。

而另一側的艾琳娜,則是和華生醫生聊的很起勁。

華生對室內布置有一定的了解,並且時常觀察周圍的環境,還真的給她提了不少切實可行的意見。

並且華生是真的很會講故事,還順便給她講了講幾次案件過程中遇到的室內設計,以及一些有意思的地方。

她聽著華生說的故事,感覺明明是鄰居、很常見的歇洛克居然有這樣不為人知的另一面。

銳利、機敏、身手矯健。

她平時與歇洛克相處慣了,現在回想起了,其實確實一點都沒說錯。

歇洛克的確是這樣的人。

艾琳娜一邊聽著華生的故事,一邊跟著前面的三人往前走。

講到案件的最精彩部分,歇洛克敏捷擒住罪犯,並令他心服口服時,艾琳娜忍不住往前看了一下。

她還稍微在腦海中想象了這樣的畫面。

歇洛克本人是怎麽制止罪犯的,他的擒拿術,他…

然後就恰好的對上了歇洛克的目光。

他好像是因為擔心兩人落後太多,因此回頭,發現艾琳娜看向他,還安撫她般的笑了笑。

艾琳娜也不知為何,悄悄地彎了彎嘴角。

“再講幾個故事吧,華生醫生,”她對華生說道,“正好現在也沒什麽別的事情——”

本叔止住了她的話。

他低聲道,“有人來了。”

歇洛克搖了搖頭,“是我哥哥。”

他頓了下,“應該還有雷斯垂德探長和莫爾森伯爵。”

埃裏克稍微整了整衣服。

“既然這樣,”他說道,“你們應該能自己回去?”

艾琳娜看向他。

“你等等,”她說道,“你要去哪裏?”

“回我該回的地方,”埃裏克簡單地說。

“等一下,”艾琳娜從本子上隨手撕了一張紙,潦草的寫了一個地名。

她將便簽遞給他,“你明天記得來應聘。”

埃裏克神色古怪的看向她。

“我不需要上班,”他嘲諷道,“我不缺錢。”

“但是在自己最出彩的領域碾壓那些看不起你的人,不是很令人高興嗎?”艾琳娜解釋,“我就是這樣想的…”

她覺得最好的辦法,就是拿出東西,讓這些能被世人誇耀的東西將看不起她、鄙薄她作為女人身份的人被世人嘲笑。

“不,你不懂,”埃裏克冷哼了一聲,“你並沒經歷過我的過去——”

一位從小嬌養長大的淑女,對他說這種話。

這是在憐憫他嗎?

他粗暴的說道,“我不需要你可憐。”

他的話說的艾琳娜有點莫名其妙。

“所以說你來不來?”她直接問道,“我只是向你遞出邀請,不是求著你來。”

她只是覺得埃裏克有這個天賦,不做建築師簡直可惜了。

想想吧,這樣的建築天才,能創造出多少奇跡?

艾琳娜搖了搖頭,“我不強求你。我只是覺得你很像伊尼哥·瓊斯和約翰·範布勒。”

兩人同樣都並非貴族子弟,但同樣先從歌劇院學習舞台設計,最後轉行成為建築師。

埃裏克笑了一下。

“隨便你怎麽想,”他漠視的說完就徑自離開了。

艾琳娜望著他消失的背影,嘆了口氣。

“他的天分真的很出眾嗎?”華生有點好奇的問。

“是的,”艾琳娜轉向他,回答道,“並且我覺得他很有毅力。”

她同樣能從埃裏克這個堪稱脾氣怪異的人身上看見一股偏執。

不知道是對感情的偏執還是對別的什麽,但艾琳娜明白,這種人對待事物非常認真,自己會刻苦鉆研,並且一旦做的不完美,還會自己修正,直到達成理想的結局。

這是什麽!這簡直是自發加班的不二人選!

她想到這裏,又嘆了口氣。

“我覺得他,唉,”艾琳娜有點低落的說,“…真的可惜了。”

華生點了點頭,附和道,“確實,如果是這樣,說不定是建築界的損失。”

兩人轉開了話題,又聊了點別的,一行人就遇到了匆匆往這邊趕的伯爵、邁克羅夫特和雷斯垂德。

邁克羅夫特挑了挑眉,掃了一眼歇洛克,“沒抓到人?”

“沒有,你不也沒有嗎?”歇洛克有點沖的回答,“這不是正合你的想法。”