第七十三章 紐特·斯卡曼德(第2/2頁)

“難怪。”紐特突然好像變成了一個老教授。

“你們或許會疑惑,人魚為什麽是人而不是動物。

關於人的定義,在好幾個世紀以前,魔法界就有了爭論。”

“最開始,布爾多克·馬爾登,這位十四世紀的巫師議會議長,規定魔法世界中,任何用兩條腿行走的成員,都被授予‘人’的地位。

後來,他以一種友好的態度召集所有的‘人’出席會談。

但會議大廳,擠滿了妖精帶來的兩條腿動物,如球遁鳥、蔔鳥、小精靈。”

“所以僅僅擁有兩條腿,並不能保證一種神奇生物,能夠或者就會對巫師政府的事務感興趣。”

紐特繼續道:“馬爾登的繼任者艾爾弗麗達·克拉格夫人,她認為會說人類語言的生物都是人。

但這種定義也是狹隘的。”

“直到1811年,人們才找到了魔法世界大多數成員,都覺得可以接受的定義。

新任成法部部長格羅根·斯頓普,發布命令:

‘人’就是任何有足夠智力去理解,並承擔制定這些法律的過程中,肩負部分責任的生物。”

“所以巨怪並非人,人魚和馬人都被劃歸為人。”

當然,因為馬人和女妖、吸血鬼的不和,它們拒絕和這些生物共享‘人’的身份,但不妨礙我們還是將其定義為‘人’。”

威廉點點頭,這個他聽塞德裏克提起過。

他父親就是神奇動物管理控制司的,那裏仍然還保留著馬人聯絡辦公室,雖然並沒有馬人使用。

紐特望著威廉和赫敏。

這是他第一次將眼睛和兩人對視,其他時候,都是一掃而過,或者緊張閃躲。

紐特無比認真道:

“孩子,人魚對你們攻擊,並不是他們性格古怪。

世界沒有古怪生物,只有狹隘之人啊。”