第二十一章 入此門者,須棄所有希望!

看到所謂神殿聖壇,威廉很是失望。

光禿禿的地面上,只佇立著一塊黑色石碑。

這也很正常,經歷幾千年風雨,卡爾納克神殿外圍,都被搬空了。

內部很多區域,即便有魔法保護,也被慢慢破解,連地皮都被揭走了。

頗有點搶劫寺院,連佛祖身上金粉,都要刮走的氣勢。

威廉環顧一圈,也不知道這裏有什麽好破解的。

但妖精們很快向他,展現了那塊黑石碑的不同凡響。

他們先後用麻瓜、巫師,以及妖精的度量方式測量……無論哪個標準下,黑石碑的三邊比值,

皆為:

1∶4∶9。

沒有絲毫誤差。

一只名叫克拉克的妖精,揮舞著拳頭,唾沫四濺:

“遠古巫師,在以這種方式,狂妄地向我們顯示了自己的力量!”

“……”

威廉眯起眼睛,比例什麽的,他倒是很不在意,倒是這黑石碑材質……

他左看右看,還用手摸了摸,又示意赫敏也去觀察一會。

最後兩人嘀嘀咕咕,還用加密語言,交流一番,得出結論:

這和煉金術書記載的地獄巖很像。

換言之……這是來自死神河畔的巖石做成的。

制作死亡聖器的原材料之一!

這可是威廉現在最缺得東西!

他突然興奮了起來,也產生將黑石碑帶走,進行“文物保護”的小念頭。

不過不太可能,能帶走的話,以妖精們的性格,早就拿走了,哪裏還會留在這裏。

他們大概是帶不走,研究一番後,才發現了黑石碑的秘密。

很快,妖精們又掏出一塊巨大的石碑出來。

威廉看著那玩意,感覺很眼熟。

“這不是梅特涅石碑嗎?!”

1828年,有人在挖掘一口井時,意外發現一座保存完好的石碑。

埃及當時的統治者——穆罕默德·阿裏,把這塊石碑,贈送給奧地利首相梅特涅。

也不怪阿裏如此舔梅特涅,又是送文物,又是送美女。

那個時間節點,阿裏一心想對土耳其發動戰爭,建立一個以埃及為中心的阿拉伯帝國。

而梅特涅當時在歐洲,那可是權勢滔天。

梅特涅先是拉皮條,幫拿破侖和皇後離婚,娶了奧地利公主。

又在隨後遠征俄國的戰爭,帶著奧地利三萬大軍劃水,還暗地裏和英、俄勾勾搭搭,坑了拿破侖。

拿破侖戰敗後,他兼任奧地利帝國首相,成為“神聖同盟”和“四國同盟”的核心人物。

也是維也納會議的主持人。

阿裏想要發動戰爭,繞不過西方列強和梅特涅。

而得到石碑後,梅特涅將之安放在梅特涅宮。

這塊石碑後來,就被稱為“梅特涅石碑”。

1950年時,又被收藏於紐約大都會藝術博物館。

威廉在美國假扮塔格利安時,還去專門參觀過。

只是沒看見真品,只有復制物。

沒想到打開聖壇的關鍵魔法物品,居然是它,還被妖精們偷走了。

可不是偷的嗎?

威廉不相信,以老美的作風,會交給妖精。

感受著他異樣的眼神,克拉克立馬漲紅了臉,額上的青筋條條綻出,爭辯道:

“借碑不能算偷……借碑!……妖精的事,能算偷麽?”

接連便是難懂的妖精方言。

什麽“本來就是埃及所有物”,什麽“埃及起源於妖精”之類,引得神殿內,充滿了快活的空氣。

威廉也算是聽明白了。

復活節後,美國國會大樓爆炸,巫師、麻瓜和肅清者發生戰亂。

妖精們就趁亂給搶走了。

中途為了防止被追蹤,古靈閣還故意轉到海地,傲羅追擊過程中,還弄死了一個海地總統。

克拉克岔開話題後,指著石碑的某段文字說道:

“想要進入聖壇,需要念出這段咒語和禱文。”

在古埃及文字的演變過程中,最早出現的是聖書體。

隨著發展,又出現僧侶體和世俗體字體。

這些字體更加簡單,適合在紙草上書寫。

但聖書體也沒有因此而衰落,而是與這些字體共存,被廣泛雕刻在神殿與石碑是。

這塊石碑的內容,就是用聖書體象形文字書寫。

得益於商博良對羅塞碑的研究,古埃及的文字含義,大多都已經被他破解。

但妖精們還是無法利用梅特涅石碑。

因為一個古埃及字符,除了可以表意之外,表音的方式也相當多變:

有單輔音的符號,有雙輔音或者三輔音的符號。

也就是說,即使知道某個特定字符表示音,現代人也無法準確地讀出來,因為連接輔音的元音是缺失的。

話又說回來了,對於麻瓜和妖精或許很難,但威廉來說,則沒有那麽困難。