第80章:澤畔迷蹤

“說得也是,為了我們的愛情,你不惜放棄考夫曼先生承諾於婚後贈送給你的半數家產,這的確是巨大的犧牲,令我深深感動,親愛的約瑟芬,我唯有以愛情回報你的犧牲,發誓一生一世只忠於你一人。”

名叫比利的男人,望向車廂內的眼神,充滿柔情蜜意。

喬安通過血蚊竊聽這對私奔情侶的對話,越聽越是心神不寧。

從比利情婦感慨中透露出的信息,特別是比利還稱她為“親愛的約瑟芬”,喬安眼前不由浮現伯爵夫人約瑟芬·安托瓦妮特·德·普瓦松的身影,除了她,再沒有第二個女人的身份與比利的情婦完全吻合。

然而約瑟芬夫人明明已經接受大衛·考夫曼先生求婚,婚禮就定在後天,怎麽會在即將結婚的關頭跟另一個男人連夜私奔呢?

如果說她對這個名叫比利的小白臉是真愛,不惜為了愛情放棄嫁給百萬富翁,喬安不是不能尊重她的感情,卻無法認同她挑選男人的品位,更無法理解她這不辭而別的做法。

無論莫裏亞蒂教授還是大衛·考夫曼,約瑟芬夫人曾經愛過的那些男人,哪一個不比比利這種虛有其表的花花公子強得多?

她怎麽就偏偏挑中這麽一號人物,不惜跟他私奔?

喬安這段時間與約瑟芬夫人接觸的比較多,深知她做事深思熟慮,很有章法,絕不是那種腦子一熱就沖動行事的女人。

逃婚私奔,無疑是一大醜聞,將會使她成為社交場上的笑柄,上流社會也將從此對她關閉大門。

約瑟芬夫人,偶爾會以自嘲的口吻,說自己是一支“交際花”。

然而誰都知道,“交際花”就好比藝術家,也有三六九等之分。

以約瑟芬夫人在新大陸社交界的地位,考慮到她龐大的人脈關系網絡,以及由此派生的強大的遊說能量,對政界、商界乃至軍方都有不小的影響力。

“交際花”,只是她個人自謙的說法,其實真正符合她身份的頭銜是“社會活動家”或者“遊說專家”。

社交生活對約瑟芬夫人的意義,就好比“政治生命”之於正當紅的政壇明星,除非她發了瘋,否則絕不會幹出這種自絕於社交界的瘋狂之舉。

難道那個名叫比利的男人,真有什麽不可貌相的神奇魅力,以至於使她為之瘋狂,不惜一切代價與他私奔?

就在喬安滿腹困惑的時候,耳畔傳來泰德·平克頓低沉的笑聲。

喬安轉頭望向偵探先生,發覺他正通過望遠鏡筒觀察馬車附近的動靜,唇角還掛著一抹冷笑。

“平克頓先生,您笑什麽?”

“我在笑一個自作聰明的白癡,自以為抱得美人歸,卻不知死神的鐮刀已經勾住他的頸子。”

“您……是說那個叫比利的男人?”

“比利·唐納德二世,地產商人老唐納德的公子,米德嘉德城出了名的浪蕩子。”

聽了平克頓的介紹,喬安不由感到一陣失望,心有不甘地問:

“這個人,真的只是一個浪蕩的富家公子而已?沒有什麽特殊的才能?”

“哈!特殊才能……”平克頓嗤笑一聲,“如果說欺騙和玩弄女人也算是一技之長的話,我們的小唐納德先生,倒也稱得上是一位專家。”

“這我就不懂了,就憑這塊料……憑什麽從考夫曼先生手裏搶走他的未婚妻?”喬安莫名的憤憤不平起來。

“如果我沒猜錯,比利·唐納德並沒有真正贏得約瑟芬夫人的心,所謂的私奔,不過是一出血腥的騙局,至於我們美麗的伯爵夫人為何要這樣做……呵呵,這我就不知道了,或許應該請教一下呱摩多長老?”

喬安聽出偵探先生的言外之意,心裏不由得咯噔一下!

其實在平克頓捅破這層窗戶紙之前,他就懷疑約瑟芬夫人將比利誘騙到濕地邊緣,還要求對方在這裏停車,恐怕沒安好心,而且她多半與今夜前來“狩獵”的沼蜍人私下裏有勾結,說不定就是那個神秘的“幕後黑手”。

然而這只是基於理性的推測,在情感上,他實在不能接受這一殘酷的現實,不能接受如同親姐姐一般溫柔照顧自己的約瑟芬夫人,竟然是勾結沼蜍人殘害同胞的壞女人。

“平克頓先生,先別急著下結論,我不相信約瑟芬夫人真是那種人。”

“你的心情,我可以理解。”

平克頓嘆了口氣,輕輕拍了拍少年法師的肩膀。

“人世間最可貴的莫過於‘真’、‘善’、‘美’,人們總是不自覺地將美好的事物等價於‘真’和‘善’,可惜現實總是以殘酷的方式毀滅人們的一廂情願,美麗的皮囊下,未必會有一顆真誠而善良的魂靈。”

喬安沒有做聲。