第36章 第三十六章(第4/7頁)

天鵝車很快落在草地,阿芙洛狄特從車上下來,裙帶翻飛,好像一只蝴蝶,撲向她可憐的兒子,將狼狽的厄洛斯抱在懷裏,解開他身上水做的繩索。她蹙眉時,顯得那樣憂郁,清風都不忍心,溫溫柔柔地吹過,拂開她眉間的褶皺。

看熱鬧的寧芙們卻在阿芙洛狄特到來時,如受驚的小鳥般四散逃開。她們比阿芙洛狄特那些貪戀美色的情人更清楚——這位愛與美的女神除了相貌十分優越,同樣突出的還有她對兒子小愛神的偏袒。

她們曾經受過厄洛斯多少欺辱,阿芙洛狄特並非完全不知情,但她從來不會阻攔,甚至在厄洛斯碰壁的時候,她還會為他排除困難。每當他惡作劇成功,與她分享,她笑得比他還要開懷,像風中亂顫的花枝。

毫無疑問,小愛神的惡劣不單單是繼承了戰神阿瑞斯的脾氣,還有很大一部分來自阿芙洛狄特的縱容。此時,厄洛斯一改狼狽不堪的模樣,無神的雙眸都重新煥發了光彩。他用無法視人的雙目尋找他的母神,偎在她的懷裏,將她擁抱著他的手緊緊抓住:“母神,不要讓他們走!是哈迪斯和納西索斯,他們狠狠地揍了我,搶走了我的神箭,還奪走了我的視力!”

哦,告狀。

納西索斯挑唇,沒有忌憚,只有譏誚。

哈迪斯更是無動於衷,把那被憤怒澆灌的兩母子無視個徹底。

見納西索斯沒有動作,他低聲問詢:“怎麽不上車?”對於厄洛斯的控訴竟然連回復都免了。

這樣的態度惹惱了阿芙洛狄特:“站住!”她用命令的語氣呵斥兩位男神。眾神的優待讓她習慣了這樣高高在上,她擰眉怒視哈迪斯,嗓音因為氣憤而顫抖:“冥王陛下,你有義務向我說明情況!我的兒子被你和你的冥後打得鼻青臉腫,現在他失去了光明,你們還要奪走他的金箭——”

想想厄洛斯往日快樂的模樣,再看看他現在這樣淒慘的形狀,阿芙洛狄特只覺得心像被無數根針紮著,痛得她難以忍受。她顫著手,撫過厄洛斯高高腫起的臉頰,聽見他重重的抽氣,更加怒不可遏:“道歉!你們必須給厄洛斯道歉!”

一番話說得擲地有聲,阿芙洛狄特神色凜然,好像雅典娜主宰的正義已經站在她這一方。

作為一個女神,在神界本來屬於弱勢,她卻敢為自己的兒子與冥界的主宰對抗,傳出去估計也是一樁以母愛戰勝邪惡的美談。

納西索斯卻覺得好笑:“愛與美的女神,到底是憤怒讓你失去了理性,還是你天生就不具備這筆寶貴的財富?”

“你什麽意思?”阿芙洛狄特不耐地打斷他。她緊皺眉頭,氣勢洶洶:“你不要跟我廢話,讓哈迪斯給我回答!”在她看來,棕發的男神只是一個出生山林的卑弱小神,因為一張出色的面孔被冥王看重,有什麽好得意的?他還不夠資格和她交談。

納西索斯可算明白厄洛斯那目中無人的嘴臉是從哪裏學來的了,他輕嗤,收斂了臉上的笑意,也收起了委婉提醒的話語。眉眼鋒利如刀,幹脆利落地頂了回去:“我說你蠢,這應該能聽懂?”

阿芙洛狄特被氣得渾身直顫:“你——!”

納西索斯深諳怎麽在言語上讓人難受,根本不給阿芙洛狄特開口的機會:“你一來就興師問罪,怎麽漏了求證的過程?你的兒子四處給自己樹敵,原來是從你這裏學的?”

阿芙洛狄特難以置信地瞪大眼睛,沒想到納西索斯竟然把責任推脫到了厄洛斯的身上,甚至把自己也拉下了水。

他怎麽能,又怎麽敢?!

納西索斯還真敢,他不僅控訴她,還代表冥王哈迪斯把她放在了對立面。

對此,冥王竟然也沒有一絲反應,就那麽默許了來自恩納的棕發男神替他發聲,替他表態。

阿芙洛狄特因為怒火而燒得滾燙的頭腦終於冷卻下來,她認識到哈迪斯的態度轉變,心裏不免升起些許忐忑。在哈迪斯的沉默中,她赫然發現:他不再是那個沉默但好說話,只要不涉及他在意的東西,就不會輕易計較的男神。或者說,有了納西索斯,棕發男神的在意就變成了他的在意。她再用那樣強硬的態度對抗,不會換來哈迪斯的退讓,只會像玉石撞擊冰冷的墻面,把自己摔得七零八落!

阿芙洛狄特脾氣驕縱,卻能在神界生存得很好,很大的原因就是她善於察言觀色,面對不同的人,不同的事,能采取不同的態度。她的兒子拿寧芙們取樂,她從來不加阻攔,但如果厄洛斯敢對神王不敬,必定會挨她的訓斥。

在這個方面,她要比蠻橫的珀耳塞福涅,高傲的德墨忒爾來得聰明,她的兒子顯然還沒學到她的精髓。此時,她忽然收斂渾身的敵意,態度變軟的同時,憤怒也變成了委屈:“我確實不清楚厄洛斯對您二位做了什麽,但是我想,你們能夠體諒一位母親的心情。我的兒子現在渾身是傷,眼睛也看不見了,我怎麽能不心急,不心慌?”