第481章 征服世界的第一步

投降了!

怎麽才剛一開打他們就投降了。

居然投降的這麽快?

就在李富貴剛命令炮手繼續炮擊時,他看到硝煙中有人舉著一面白旗,一邊走,一邊搖。

他們投降了!

這些人能不能有一點骨氣!

打了這麽多年的仗,他還從來沒有見過像這些人這麽沒有骨氣的。你們要打就狠狠的打就是了,也讓大家夥兒過把癮。

你們就這樣不明不白的頭腦,想讓大家的興致往哪裏擱?其實這些孩子,他們可是盼了幾個月了,就等著和你們打上一場呢。你們倒好,居然投降了,還是不是爺們兒?

那一瞬間,他似乎明白了為什麽那個正德皇帝會把俘虜的寧王又給放了回去。因為啥沒打過癮啊?

要是有選擇的話。就是他自己都想把這些打白旗的人給趕回去,然後重新和他們在好好的打上一仗。

真他娘的沒骨氣。

不但李富貴這麽覺得,就是那些孩子們同樣也是這麽覺得。對於這些想著盼著想要好好打上一仗的孩子們來說,他們壓根兒就沒有想到自己的第一仗居然就這樣虎頭蛇尾的結束了。

當然會不甘心,畢竟在他們的想象之中,他們人生的第一戰應該是充滿著各種血色回憶的那種血戰。

可是現在倒好,他們都還沒有放上幾槍。對方就這麽投降了。

我的老天爺。這些人也太沒有骨氣了吧。何止是沒鼓起,簡直就是一群軟蛋。

“教官,他們居然投降的這麽快,不會有詐吧!”

“是啊,我看看,咱們才打了十幾分鐘……”

“才十幾分鐘啊,我以為都一個小時了呢……”

“這些人怎麽投降的這麽快?”

……

如果斯塔諾沃耶夫聽到這句話的話,一定會惱得的吐血,他也不願意投降啊,可奈何他們的大炮會爆炸啊。

確實,那些落地就炸,甚至可以淩空爆炸的炮彈造成的殺傷,完全顛覆了這些哥薩克們的想象,在一路東征從歐洲打到東亞的他們,靠的就是火炮和火繩槍,可不曾想,有一天會被大炮給轟的連還手之力都沒有,不過只是眨眼的功夫,134人的隊伍,就剩下了不到六十人,即便是他們,還有三分之一的人都受著傷。

其它人都到那去了?一多半的人被當場炸死,還有一小半的人不是被炸斷胳膊,就是被炸斷了腿,眼看著就活不了。

這樣的仗怎麽打?怎麽都是一個死。

不過,斯塔諾沃耶夫當然聽不到這句話,就在捷爾任斯基下令投降的時候,他就不顧的一切的跳到了河裏,抓著一根圓木順著河水逃走了。

其實,那怕就是聽到了肯定也聽不懂,他聽不懂,就連捷爾任斯基他們同樣也不懂這些“韃靼人”的語言。

“是色目人!”

終於,當捷爾任斯基他們靠近時,宋域他們才發現所謂的“野人”居然是一群色目人。

“你們是什麽人?”

“羅刹、羅死……”

跪在地上的捷爾任斯基努力的解釋著自己來的方向。看著這些韃靼人一副迷惑的模樣,他努力的用自己會的蒙古話,解釋起來。

“我,鄂羅傻,鄂羅死……”

“鄂羅死?”

於文傑撥開李富貴他們,彎腰問道。

“你們是鄂羅斯人?”

“於先生知道俄羅斯?”

“知道,知道,讓你們多讀書,多讀書,圖書館裏的書都當成擺設了嗎?《職方外紀》裏頭記的就有這個國家,叫羅斯國,或者羅刹國,不過因為咱們和他們之間過去隔著一個蒙古,而因為Russia的第一個R音是蒙古人不會發的卷舌音,所以蒙古人在前邊加一個元音才能讀出來,這樣再傳入漢語,自然音譯做了‘俄羅斯’,對,就是這樣,《海國圖志》有介紹這些。”

就在於文傑得意洋洋的解釋時,就聽李富貴問道。

“那你會說俄羅斯話嗎?”

瞬間,於文傑愣住了,俄羅斯話?

誰會啊?

剛才還在學生們面前得意洋洋的他,倒也沒氣虛,直接的了當地說道。

“我不會,可大連肯定有人會,那裏有同文館,有人專門學習歐羅巴話和文字,他們那肯定有人會。”

其實中國歷朝歷代,都注重翻譯人才的培養,早在商朝時期,擅長“四方之語”的翻譯人才會被重用,任職釋譯官員。《禮記》記載:“東方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰譯。”

這段文字的意思是,懂得東方語言的翻譯官稱為“寄”,通曉南方語言的為“象”,掌握西方語言的叫“狄鞮”,熟悉北方語言的被稱作“譯”。

周朝時期,翻譯官被統稱為“像胥”,“像胥”負責向“狄、蠻、戎、夷”轉達天子的詔命,維護天子對方國、藩國、邦國的統治,安撫四方的諸侯。