第一章 偽典

二月一日,是神秘女士的聖日。因此也是儀式效力最強的時候。

神秘女士的教徒們,習慣於在這一天舉行各種儀式……而不是儀式師的信徒,則會在這一天外出購置書籍。

從二月一日至七日,被稱為讀書節——這七天內,書商會盡可能的賣出書籍,價錢往往只有平時的七成、一半甚至更少,而要求就是對方必須真的看了這些書。

因為到了二月八日,神秘女士會根據這七天內的知識傳播效果、給予一定量的聖光印痕作為節日獎勵。無論對方是否是自己的教士。

不一定是書商,無論是教師、導師亦或是教官,只要是在這一周內將自己掌握的、而他人未曾知曉的知識傳授給他人,就可以獲得一些獎勵。一些有重量的神秘知識,也通常只在這一周內能夠通過較為簡單的方式獲取。

這些聖光印痕可以用來購買各種神秘知識和儀式,無論是延壽、治病或是強健身體的儀式,都可以從中獲得。

積攢一定數量的聖光印痕,甚至可以購買各種銘文。

“我倒是沒想過,諾亞也會舉行讀書節。”

安南隨口說著,手上提著剛買的書。

上周解決了承靈僧,安南的傷勢還沒有完全恢復。

因為承受了薩爾瓦托雷藥劑的副作用,他的身體前所未有的虛弱。

雖然有了銀爵的傾向之後,安南不打算給卡芙妮瞎幫忙,準備出去避一段日子……但畢竟五月才開始選王呢。

安南目前是打算,等自己屬性恢復完之後再離開。

沒想到正好趕上了讀書日,他就趕緊招呼著玩家們多買點書。

這個時代的書籍,已經算是比較便宜了——看看報紙的價錢就知道了。

精靈們就有較為復雜的造紙技術,而燧父在此技術上又進行了優化。如今在這個世界,紙張並不昂貴。兩百多年前,活鉛字印刷技術也已然徹底成型。

這讓書籍的售價大大降低,即使是平民咬咬牙也能買一些書。這也很好的促進了藝術發展——無論是詩歌還是小說,也都是在印刷技術成型後才開始正式得以發展的。

只是一些價值比較昂貴的書……比如說,記載了“沉重知識”的書籍,依然只能采取手抄的方式進行傳播。想要將具有重量的知識正確的記載下來,只有兩個方法。

一個是完全知曉這份知識的“全貌”,在理解完全正確的情況下,才能夠順利的記載下來;另外一個就是本身是黃金階的超凡者,擁有染色的靈魂、才能強行制造了記載超凡知識的書籍。但後者往往也會因為自身的理解、或是因為個人的惡意,而會導致描述有部分產生錯漏或是偏移。

——比如說,骸骨公的那個儀式。

因為神秘知識本身就是“成塊”的。它是以理性完全融化之後,保存在光界的隱秘。

如果只知曉其中一個殘片、又沒有足夠的力量將其斬斷,自然無法復制出這個整體。換言之,也就是“把快捷方式復制到U盤”。

本質上,也是一種“守密”。

只是守密並非是要活人,也可能是某本書籍。

當守密人還幸存的時候——也就是快捷方式所對應的本體還存在的時候,即使知曉只言片語、也可以通過“自動聯想”,從光界呼喚這部分的力量。

可如果只是知曉殘片,就無法將其記錄下來。如果用掉了,那就是用盡了。

然而,除了這兩個方法之外,還有一種強行寫下超凡知識的方法。

那就是大幅加入自身的理解,用某種比喻替代原有的指代、將原句的順序完全打亂後,寫下的神神叨叨的“神秘學書籍”。

也就是所謂的“偽典”。

偽典的價值,完全取決於對作者的信任度。的確存在那種制造偽典之後,又制造出對應的“鑰匙”的良心作者。

但也存在那種天天扯淡,兩句話能翻譯出二十萬字的強力說書人。

能夠購買到的神秘知識,多數都出自於偽典,或是“殘典”。

上次安南能淘到記載著曜先生真名的那本書,他懷疑可能是有銀爵士的參與……這次趕在讀書日,安南與紙姬在各大書店搜了好幾圈,也沒找到一本原典。

倒是買到了不少有價值的偽典與殘典。

“這本艾菲克特所翻譯的《鳶尾花所唱之歌》倒是不錯。”

安南拿著這本書,嘖嘖稱奇:“居然還有配套的《艾菲克特之鑰匙》賣。”

“艾菲克特算是個挺出名的神秘學家了,算是有真本事的。”

紙姬隨口評價道:“神秘女士很看好他。他可能死後會被神秘女士轉化為她的怪物吧。”

“居然你都聽過他的名字嗎?”

安南有些訝異的看向紙姬。