第101章 畫像

阿尼奧洛·布隆基諾先生雖然在藝術上難以與他的那位佛羅倫薩同鄉米開朗琪羅相提並論,但在肖像畫的市場裏,布隆基諾先生的技法依然頗受好評。客觀的說,即使在佛羅倫薩這個藝術家紮堆的地方,他也被公眾普遍認為是當今時代的一位巨匠。他曾長期擔任美第奇美第奇家族的禦用畫師,如今英格蘭王室的委托也讓他得以在他那漫長的顯貴主顧的名單了再添上濃墨重彩的一筆。

維納斯廳的天花板上,天頂畫裏從海洋的泡沫裏誕生的愛神正含情脈脈地注視著大廳裏聚集的人群。人群的中央擺放著幾幅放在金色畫框裏的肖像畫,而布隆基諾先生站在這些畫作的包圍中,看上去如同一個驕傲的父親在鄉村舞會上向周圍的觀眾炫耀自己如花似玉的女兒們。他一邊得意洋洋地摸著自己的胡須,一邊用他帶著意大利口音的英語和周圍賞畫的達官顯貴們打著招呼。

四幅肖像畫,呈四個角擺放著,每一幅畫像上都畫著一個各具特色的宮裝女子,畫像的右下角上,四個龍飛鳳舞的意大利語簽名清晰地顯示出這幾幅畫是畫家的得意之作。

國王比預計的時間晚來了五分鐘,十一點過五分時,大廳的正門終於打開,國王在眾人的注視下走進房間。

愛德華注意到了那些好奇的目光,所有人顯然都在猜測國王今天會不會從這四位女士中選出一位作為自己的妻子,王國未來的王後。

國王走到畫家面前,對著彎腰呈九十度的畫家點了點頭,環視了一下四幅畫像,“您真不愧是一位大師,布隆基諾先生。”

布隆基諾先生的小胡子因為激動而顫抖著,“非常感謝您,陛下。”那張富態的臉上的嘴巴笑的合不攏,看上去如同一個熟透了而裂開的柚子,“如您所知道的,我在過去半年裏前往了幾個歐洲大陸最為顯赫的宮廷,如今我謙卑地呈現在您面前的就是鄙人創作的四位歐洲公主的畫像。”他伸出一只胳膊,指向周圍的畫,轉了一個圈,就好像一個在轉動的圓規。

“我能有幸為陛下介紹這幾幅畫像嗎?”布隆基諾先生放下隔壁,他的腰彎的更低了。

“請吧,先生。”國王微微點了點頭,看上去毫無熱情,但也並不顯得勉強,就如同在進行一次出於禮節而不得不進行的拜訪一樣。

布隆基諾先生興沖沖地走到左邊第一幅畫之前。畫像上是一個長臉的女子,看上去約二十五六歲,穿著一身黑色的繡金線的裙子,那天鵝絨的領子緊緊地包裹著她的脖子。她有著寬大的額頭,細細的眉毛,和哈布斯堡家族那標志性的大下巴。她的左手放在一個站在她裙邊的小黑人頭頂上,仿佛那是一只用來取樂的寵物狗一般。

“這位是喬安娜·奧地利,西班牙公主殿下,查理五世皇帝的第二個女兒,現年十八歲,恰好比陛下大一歲。”布隆基諾先生介紹道。如今統治西班牙的是來自德意志的哈布斯堡家族,這個家族的大本營位於奧地利,因此他們也被稱作奧地利家族,而家族的成員們也常用‘奧地利’作為自己的稱號。

人群當中傳來一陣竊笑聲:這位公主看上去可完全不像是十八歲,事實上在許多人眼裏,這位公主的畫像和之前西班牙人送來的她的兄弟菲利普王太子的畫像沒什麽區別,如果不是公主穿著裙裝,看上去完全就是一個男人。

“看上去布隆基諾先生倒是沒有收西班牙的賄賂。”人群中一個中年貴族轉過頭來,對自己的女伴說道。當年亨利八世娶克裏夫斯的安妮時,對她的畫像非常滿意,然而當見到真人時候卻大失所望,其原因就在於宮廷畫師漢斯·荷爾拜因先生收了克裏夫斯公爵和當時竭力推動這樁婚事的權臣托馬斯·克倫威爾的賄賂,對那位公主的相貌進行了一定的“藝術加工”。

陛下細細端詳了一番喬安娜公主的畫像,他看上去看的非常入迷,但實際上僅僅是為了不與滿含期待的西班牙大使有任何目光的交流而已。看了這幅畫像約一分鐘之後,他擡起頭來,看向布隆基諾先生,示意可以開始介紹第二幅了。

布隆基諾先生忙不叠地走到旁邊的那幅畫之前,“這位是瑪麗亞·德·美第奇,我的祖國佛羅倫薩的公爵的女兒。在我個人看來,她的身上包含了我們意大利民族的一切優點。”

畫像裏的少女同樣有著寬闊的額頭,但與之前的西班牙公主相比,這看上去更像是將頭發向後梳導致的效果而非天生如此。與意大利人常見的棕色皮膚不同,少女的皮膚白皙,臉上的紅暈看上去如同在白紙上暈染開來的紅色染料。她穿著一條藍金色的華麗裙子,胸前的衣領展開著,露出那修長而優美的脖子以及上面掛著的珍珠項鏈。