第66章 淋了雨的貓

“無燼之地……”朱爾斯愣了一下, 看起來像是沒想到西列斯會問起這個地方。

隨後,他思索了一陣。

他說:“馬爾茨的火車站,可以通往無燼之地的高爾斯沃。高爾斯沃就是無燼之地中, 人類聚集最多、最和平的地方。”

西列斯聽見朱爾斯提到高爾斯沃,就意識到朱爾斯的確對無燼之地有所了解。

“我們那兒時常會有一些來自無燼之地的探險者、商人、旅者停下來休息。我小的時候會過去和他們聊天,聽他們講一些無燼之地的事情,不過那都是好久之前的事情了。”

朱爾斯想到了自己無憂無慮的童年, 露出了一種帶著恍惚的笑。

他接著說:“我聽他們提到最多的,就是無燼之地中的種種傳聞。我不知道那些傳聞是真是假,可能他們只是哄哄年幼的我。我印象最深的,是其中一條傳聞。”

他停頓了一下, 然後說:“漂浮在天上的宮殿。”

“漂浮在天上?”多蘿西婭不由得驚訝起來。

西列斯也不由得一怔。在他了解的無燼之地的信息裏, 他還沒聽說過這個傳聞。

“是的。”朱爾斯用力點點頭,面部都漲紅了, 看起來的確對這個傳聞記憶猶新, 他說, “是一名探險者跟我說的。他舉著手, 指向天上, 然後說, ‘天上說不定會有漂亮的宮殿漂浮著’。”

他的聲音慢慢低弱下去,似乎陷入了那段久遠的記憶之中。

隔了片刻,朱爾斯有點不好意思地說:“那都是……快要十年之前的事情了。我後來也沒有再見到過那位探險者, 可能他只是跟我講個故事罷了。”

西列斯對朱爾斯說的故事多少有些感興趣,他問:“你是什麽情況下,聽他講到這事兒的?”

朱爾斯愣了一下, 似乎是覺得這事兒無關緊要, 只是一個虛假的、口口相傳的故事罷了。不過他還是認真地回憶了一會兒。

突然地, 他啊了一聲,說:“我想起來了!那段時間裏,我常去火車站附近玩,然後就碰見了從火車上下來的一位探險者。

“他當時紮著個辮子,不是康斯特公國常見的那種打扮,所以我一直盯著他瞧。他大概是注意到了我,然後就走過來。

“那個時候我個子矮,所以他就說,‘你為什麽一直擡頭看著我?’

“我說我只是沒見過他這樣的探險者。我問他是不是從無燼之地回來的。他說是的。他還說,我擡頭看著他的樣子,讓他想到了他在無燼之地的事情。

“我問他為什麽。他就說,他在一個地方見過一堆雕像,也是這樣擡頭望著什麽。我問,他們究竟是擡頭看著什麽呢。

“然後他就說了那話。他說,‘天上說不定會有漂亮的宮殿漂浮著。’”

西列斯在一旁聽著,心想,擡著頭的雕像?

多蘿西婭也津津有味地聽著,隔了片刻,說:“真奇怪。他不是康斯特公國的人吧?如果是康斯特人,那麽我們會習慣說,‘天上說不定漂浮著漂亮的宮殿。’”

朱爾斯琢磨了一會兒,不禁點了點頭:“的確是這樣!他的話就像是一個外國人的話翻譯過來一樣。”

他看起來喜不自勝,像是突然發現了記憶中隱藏著的一個秘密一樣,萬分驚喜。

西列斯觀察著他的表情,沒有評價什麽,只是轉而說:“時間差不多了,你們去吃飯吧。”

朱爾斯與多蘿西婭便與他告別,離開了辦公室。

西列斯獨自在辦公室裏坐了一會兒,然後捏了捏鼻梁,心想,他真是太疑神疑鬼了。

他對於朱爾斯剛剛的表現產生了些許的疑慮。

那是發生在十年之前的事情,並且朱爾斯一開始也說自己記不太清了,可是,為什麽在想了一會兒之後,就能繪聲繪色地表述出來?

甚至連那名探險者紮了個辮子都還記得?

那句“天上說不定會有漂亮的宮殿漂浮著”,在經過了整整十年的時間,還會每一個字、每一個細節的表述方式,都記得清清楚楚嗎?

正如多蘿西婭所說,康斯特人會習慣使用“天上漂浮著宮殿”這樣的說法。

時間過去這麽久,朱爾斯理應記不清那名探險者究竟說了什麽。換言之,他也會使用“天上漂浮著宮殿”這種造句的方式,畢竟他是土生土長的康斯特人,自然會習慣使用自己的母語造句結構。

但是他卻說了“天上有宮殿漂浮著”。他使用了那名探險者曾經使用的句子結構。

十年過去,過往的記憶仍舊熠熠生輝嗎?

西列斯感到了懷疑。但與此同時,他又覺得自己小題大做了。

說不定只是因為,那時候尚且年幼的朱爾斯,對於自己和一名來自異國的探險者的相遇記憶深刻,所以多年來始終不斷地在心中回憶那個過程。