第105章 最後的信

這位老人的突然出現讓西列斯與琴多都有些意外。

琴多皺了皺眉, 目光有些沉下來,不過他還是望向了西列斯,等待著西列斯的處理與應對。

西列斯略微有些驚訝地望著這位老人, 他回復說:“這位先生,您覺得機械結構不可靠嗎?”

老人背著手站在那兒, 望向了那幅畫,片刻之後,他點了點頭。

“但是機械結構也是人類發明的。”西列斯說,“而如果您所指的力量……”

“……啟示者。庇佑者。”老人的語氣十分溫和,帶著一種蒼老的緩慢與平靜, “那不是更為確定掌握在人類手中的力量嗎?”

“可那反而依靠著神明。”西列斯同樣望向了那幅畫,並且這麽說,“神明同樣擁有自己的意願;而機械結構卻是冰冷的死板的, 完全依照人類意願運行的。”

老人驚訝地望了望他,片刻之後, 他笑了一下:“我不能說我有多麽贊同你的想法,年輕的先生。但是,這的確是現在年輕人的觀念。”

他嗟嘆一聲。

西列斯十分清楚,這位老人所指的東西, 並沒有他們此刻談話的表面話題那麽簡單。

片刻之後, 老人說:“奧爾登·布裏奇斯。”

西列斯怔了怔,這才意識到這是老人的名字,他便說:“西列斯·諾埃爾。”

琴多也在一旁適時地說了自己的名字。

西列斯在這空當思索了片刻,因為他覺得奧爾登·布裏奇斯這個名字有些耳熟。隨後,他突然想了起來:“布裏奇斯先生, 您認識卡爾弗利教授與阿道弗斯·格蘭特先生嗎?”

西列斯曾經在卡爾弗利教授那裏聽聞過“奧爾登·布裏奇斯”這個名字。

當時卡爾弗利教授贈送給他《小辛西婭的世界》這本精怪故事集, 書的扉頁上貼著的藏書票的創作者, 正是奧爾登·布裏奇斯。

奧爾登十分驚訝地望了望西列斯,然後說:“當然!那是我的兩位老朋友。西列斯,請原諒我的冒昧,你是怎麽知道我與他們的關系的?”

西列斯便介紹了一下自己曾經與卡爾弗利教授見面的事情。

奧爾登這才恍然大悟:“丹頓曾經和我提到過你,只不過沒有說起你的名字。真夠巧合的,西列斯。直到丹頓離世,我們居然才見到彼此。”

提及卡爾弗利教授去世的事情,西列斯也不由得嘆息了一聲。

奧爾登溫和地說:“看起來,你是位前途廣大的年輕人。丹頓應該贈予你一部分書籍?他的遺囑中有不少這樣的饋贈,通通都是他看好的年輕人或者後輩。

“或許,他就是希望將他的遺志傳承下去。或許,死亡也只是他的一種選擇。”

西列斯點了點頭,明白了過來。恐怕卡爾弗利教授那數量眾多的藏書,最後都應該去到了值得擁有這些書籍的人手中。

他又與奧爾登交流了兩句,隨後就禮貌地與彼此告別。他們都沒有再提及之前那個“神明”“力量”的相關話題。

在奧爾登離開之後,一直沒怎麽說話的琴多才說:“看起來,那是一個外表溫和,其實也十分執迷神明力量的老頭。”

“或許如此。”西列斯說,“不過,他畢竟能夠尊重其他人的異議,這就是足夠可貴的品質了。”

琴多倒是不以為然地笑了一聲:“我並不這麽認為。您總是認為人類是好的,但我卻認為,您太多地以自己為標準類比他人。而真正能擁有您這樣品質的人,又有多少呢?”

西列斯默然片刻,不是因為琴多的話與他的想法相左,而是因為……琴多的說法未免也太肉麻了。他不認為自己有“好”到琴多所說的那個地步。

他不禁搖了搖頭,說:“好吧,琴多,或許你是對的。但是,我也不過是一個人類。”

“您就是我的神明。”琴多在西列斯的耳邊輕輕說。

西列斯有些疑惑地問:“我一直有些好奇……琴多,在過去的這一個月的時間裏,我就已經對你如此重要了嗎?”

“您從一開始就是特殊的。那個時候我感到我們是同類。我掌握了李加迪亞的力量,而您擁有阿卡瑪拉的力量……那很奇怪。仿佛這麽多年過去了,我才終於找到一個同伴。”

琴多低聲說。

西列斯點了點頭。他可以理解這一點。對他而言也差不多。琴多在意外之下看到了他判定的舉動。

總而言之,他們分享了彼此的秘密。

但是……他又想,一個大成功和一個大失敗。

琴多又說:“而我逐漸認識您的不同。您與這個世界、這個世界的人類的不同。您是獨特的、出眾的、非凡的。我十分榮幸能夠遇到您,這可不是我隨意說說的。”

西列斯心想,他真不明白琴多怎麽能將這種肉麻的話,如此隨隨便便就說出口。難道這也是這個世界的人類的特質嗎?