第238章 特殊的位置

多蘿西婭從家中帶過來的這些關於阿特金亞的資料, 有一本是西列斯未曾在拉米法大學圖書館內找到的書籍,另外還有兩本手稿。

書籍是由私人出版家出版的一本藝術史, 手稿則分別是一名鮮為人知的阿特金亞的代行者的部分筆記, 以及一名傳記作者為這位代行者撰寫傳記時候的部分筆記(這本傳記最終卻未能出版)。

私人出版的藏書大多更為坦率和直言不諱,裏頭說不定會提及一些歷史上鮮為人知的事件;而後者就更加令西列斯感到驚訝,畢竟那可是阿特金亞的代行者。

每一位神明都擁有數量或多或少的代行者。

這些代行者是介於人與神之間的存在, 一部分代行者的確是人類, 但也有一部分代行者是憑空而來的,比如辛西婭之於阿卡瑪拉、早期的夏先生之於安緹納姆。

阿特金亞的這位代行者,名為賈斯特斯·奇蒂,他的確是人類, 就如同梅納瓦卡曾經的那位代行者德布利斯夫人一樣。

這兩位代行者,盡管一個生活在沉默紀中期,一個生活在沉默紀晚期,但是他們兩個的另外一個共通之處就是,他們都目睹了、或者親歷了,神明的隕落。

梅納瓦卡隕落於薩丁帝國的首都陶赫蒂亞,這一點毋庸置疑, 當時許多陶赫蒂亞的居民都目睹了天平傾覆的場景。

但是, 阿特金亞的隕落又得另說了。

的確, 祂的所有信徒都聽見了那一聲非人的慘叫;時至今日,人們可以在費希爾世界的每一個角落, 無意中撞見阿特金亞的星之塵。

然而在當時那個情況下, 誰能確保阿特金亞的那一聲慘叫,就意味著祂的隕落呢?

因此, 在短時間內, 阿特金亞的信徒不得不主動去證明, 他們信仰的神明真的已經隕落了。他們希望得到這個答案嗎?

“……

“我認為我們距離祂是最近的。

“不會有其他的信徒如同我們這般幸福,能夠得到祂賜予的‘靈感’。當我們面對那些作品,望見那些深藏其中的概念,我們感到我們已經沉眠在祂的懷抱中了。

“……

“而這讓我們感到擔憂與惶恐。痛苦之處在於,我們已經對這種‘靈感’上癮了,我們沒法戒掉……我們沒法戒掉這種信仰。

“……

“我當然知道,其他神明的信徒和我們是不一樣的。我們愈是信仰祂,就愈是感到神經變得敏感,就愈是惶恐地想要掌控這種‘靈感’,可祂就愈是這樣折磨我們。

“我們信仰的是神明,還是,‘靈感’?

“……

“我知道的一件事情就是,許多藝術家之所以信仰阿特金亞,是帶有著非常功利的性質的。

“你可以說,當然,我們只是想要創作出一幅作品,只是想要名垂青史,只是想要功成名就……而想要得到這個結果,自然離不開祂。

“……可是,情況就是,為什麽非得這樣呢?

“神明一個接著一個隕落,這個世界已經變成我們不認識的樣子了。而為什麽……阿特金亞不會是其中之一呢?

“或許,有許多人,許多祂的信徒,在為祂的隕落而歡呼吧。

“因為,這就意味著……我們的‘靈感’自由了。

“……

“你會覺得這很可笑,是嗎?

“我非常認可的一點就是,我們的確純粹地感激著祂。的確如此。

“但是,這就好像祂將我們的錢全部都搶走了,然後再定期給我們發一些零用錢。這個時候,我們還得感謝祂……是的,感謝祂,感謝神明的仁慈。

“非常感謝。

“……

“我這麽說會不會讓你覺得,我們是在褻瀆神明。

“很有意思的一件事情是,‘瀆神’,這個概念在藝術領域屢見不鮮。我這麽說是從非常客觀的角度而言的。藝術就是這樣的存在,任何東西不論好壞,都存在於藝術之中。

“所以,客觀來說,沒人會否認,‘瀆神’這件事情的確是存在的,即便神明和神明的信徒都會因此感到惱怒。

“那麽問題就是,阿特金亞,會為‘瀆神’感到惱怒嗎?

“很有意思的是——或許說出來你會不太相信,但是,的確有一位虔誠的信徒,曾經收到過關於‘瀆神’的‘靈感’。

“……

“別表現得這麽驚訝,先生。你想為我寫一本傳記,我很感激,所以,我才想說說我真實的想法……或者說,沒人敢說的話。

“我是祂的代行者,是的。有些人認為,我就是祂的‘意志’的踐行者。但是,我卻會好奇,祂真的擁有‘意志’嗎?如同人一樣的意志?

“人們會覺得祂必定有。

“人們會覺得,既然神是比人更厲害的存在,那麽為什麽神不會擁有人這樣的意志和自我認知呢?

“可是……先生,您反過來想想,人的意志又算是什麽呢?人們以此為傲嗎?可人們總認為神明是高人一等的。既然神明高人一等,那為什麽神明要擁有人這般的意志呢?